Piapoco wika
Pangalan ng wika: Piapoco
ISO Code sa Wika: pio
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2153
IETF Language Tag: pio
Halimbawa ng Piapoco
Mga programang Audio na maari ng Piapoco
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Piapoco
- Language MP3 Audio Zip (47.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (13.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (65.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.1MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Jesus Film Project films - Piapoco - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Piapoco - (Scripture Earth)
Iba pang pangalan para sa Piapoco
Amarizado
Chase
Dzaze
Enegua
Kuipaco
Piapoko
Piapoko Deja
Tsace
Wenewika
Yapoco
Kung saan ang Piapoco ay sinasalita
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Piapoco
Piapoco
Kaalaman tungkul sa Piapoco
Iba pang kaalaman: Understand Spanish; Sophie Mueller Protestants.
Populasyon: 7,210
Karunungang bumasa't sumulat: 40
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.