Chimanyika wika
Pangalan ng wika: Chimanyika
ISO Code sa Wika: mxc
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 187
IETF Language Tag: mxc
download I-download
Halimbawa ng Chimanyika
I-download d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/8456.aac
Mga programang Audio na maari ng Chimanyika
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Chimanyika
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Jesus Film in Manyika - (Jesus Film Project)
Iba pang pangalan para sa Chimanyika
Bamanyeka
Manika
Manyika (ISO Pangalan ng Wika)
Manyika Shona
Shona: North East
Wamanyika
Wanyika
Маньика
Kung saan ang Chimanyika ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Chimanyika
- Chimanyika (ISO Language) volume_up
- Manyika: Bocha (Language Variety)
- Manyika: Bunji (Language Variety)
- Manyika: Bvumba (Language Variety)
- Manyika: Domba (Language Variety)
- Manyika: Guta (Language Variety)
- Manyika: Here (Language Variety)
- Manyika: Hungwe (Language Variety)
- Manyika: Jindwi (Language Variety)
- Manyika: Karombe (Language Variety)
- Manyika: Nyamuka (Language Variety)
- Manyika: Nyatwe (Language Variety)
- Manyika: Unyama (Language Variety)
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Chimanyika
Manyika
Kaalaman tungkul sa Chimanyika
Iba pang kaalaman: Close to & Understand Shona; Animism & Christian; Scrip. (Shona).
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.