Lamkang Naga wika

Pangalan ng wika: Lamkang Naga
ISO Code sa Wika: lmk
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 4148
IETF Language Tag: lmk
 

Halimbawa ng Lamkang Naga

Lamkang Naga - Creation and Redemption.mp3

Mga programang Audio na maari ng Lamkang Naga

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Lamkang Naga

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Lamkang - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lamkang - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lamkang - 2001 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Lamkang Naga

Lamkang (ISO Pangalan ng Wika)
लमकंग नागा

Kung saan ang Lamkang Naga ay sinasalita

India

Mga wikang nauugnay sa Lamkang Naga

  • Lamkang Naga (ISO Language)

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Lamkang Naga

Lamgang

Kaalaman tungkul sa Lamkang Naga

Populasyon: 10,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.