!Kung Ekoka wika
Pangalan ng wika: !Kung Ekoka
ISO Code sa Wika: knw
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 1947
IETF Language Tag: knw
download I-download
Halimbawa ng !Kung Ekoka
I-download Northwestern !Kung Ekoka - Tell Me about Jesus.mp3
Mga programang Audio na maari ng !Kung Ekoka
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Na-record na ang wika sa iba pang wika na naglalaman ng iba pang bahagi sa !Kung Ekoka
Salita ng Buhay w/ KUNG & TSWANA (in Gobabis Ju|'hoansi)
I-download !Kung Ekoka
speaker Language MP3 Audio Zip (7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (1.8MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (18.6MB)
Iba pang pangalan para sa !Kung Ekoka
Bushman: Northern
Ekoka-!xu
Ekoka-!Xu
Ekoka-/Xu
Ekoka-!xû
Ekoka !Xung
Ekoko-!Xu
Ekoko-!Xû
!Hu
!Khung
!Ku
!Kung
Kung
Kung-Ekoka (ISO Pangalan ng Wika)
North Bushman
Northwestern !Xun
Qxu
Qxû
Qxü
!Xu
Xu
!Xun
!Xun Ekoka
!Xung
Kung saan ang !Kung Ekoka ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa !Kung Ekoka
Lupon ng mga Tao na nagsasalita !Kung Ekoka
Kung-Ekoka
Kaalaman tungkul sa !Kung Ekoka
Iba pang kaalaman: Understand Kauk., Kala.; Low cul. level; Christian; Bible portions. 11-4-13 Tentative note to say that this is the same as Kung Gobabis. Feedback indicates this. JMS
Populasyon: 1,760
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.