Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/kai

Keraikerai wika

Pangalan ng wika: Keraikerai
ISO Code sa Wika: kai
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 1963
IETF Language Tag: kai
download I-download

Halimbawa ng Keraikerai

I-download Keraikerai - Noah.mp3

Mga programang Audio na maari ng Keraikerai

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Sammana Mau Wangu [Mabuting Balita]
1:01:26

Sammana Mau Wangu [Mabuting Balita]

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

A'da [Tradition]
44:56

A'da [Tradition]

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay
42:36

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Keraikerai

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film in Karai-Karai - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Keraikerai

Karai-karai
Karaikarai
Karai Karai
Karekare (ISO Pangalan ng Wika)
Kerekere
Kerikeri
Kerrikerri
Kәrekәre

Kung saan ang Keraikerai ay sinasalita

Nigeria

Mga wikang nauugnay sa Keraikerai

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Keraikerai

Karekare

Kaalaman tungkul sa Keraikerai

Iba pang kaalaman: Understand Hausa (young); Pagan; Few Christians, education.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.