Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/gup

Kunwinjku wika

Pangalan ng wika: Kunwinjku
ISO Code sa Wika: gup
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3699
IETF Language Tag: gup
download I-download

Halimbawa ng Kunwinjku

I-download Kunwinjku - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Kunwinjku

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita
2:05:01

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS
28:10

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas
1:11:41

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Reader
42:57

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Reader

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Christian Mga Awit and Messages
59:05

Christian Mga Awit and Messages

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2
12:32

Salita ng Buhay 2

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Identified as Maiali

Christian Mga Awit
57:39

Christian Mga Awit

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Ezra Mga Awit
51:46

Ezra Mga Awit

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Jesus Kanbukkabukkang Bu Ngad Karridi Yiwarrudj [The Lord's Panalangin]
1:28

Jesus Kanbukkabukkang Bu Ngad Karridi Yiwarrudj [The Lord's Panalangin]

Audio Bible readings ng maliliit na seksyon ng partikular, kinikilala, isinalin na Kasulatan na may kaunti o walang komentaryo.

Jesus Yimeng [Jesus Said 'I Am']
24:51

Jesus Yimeng [Jesus Said 'I Am']

Audio Bible readings ng maliliit na seksyon ng partikular, kinikilala, isinalin na Kasulatan na may kaunti o walang komentaryo.

Mga Awit
6:27

Mga Awit

Ang ilan o lahat ng ika-19 na aklat ng Bibliya

Marcos
3:44:43

Marcos

Ang ilan o lahat ng ika-41 na aklat ng Bibliya

Recordings in related languages

Salita ng Buhay 1
6:43
Salita ng Buhay 1 (in Mayali)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2
14:00
Salita ng Buhay 2 (in Gunwinggu: Kundjeyhmi)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Na-record na ang wika sa iba pang wika na naglalaman ng iba pang bahagi sa Kunwinjku

Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our Panalangin (in English: Aboriginal)
Mga Awit Across Our Land (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)

I-download Kunwinjku

Iba pang pangalan para sa Kunwinjku

Bininj Gunwok
Bininj Gun-Wok
Bininj Kunwok
Gunawitji
Gunwinggu (ISO Pangalan ng Wika)
Gunwinjgu
Gunwinygu
Kuninjku
Kunwinjkuan
Kunwok
Maialli
Mayali

Kung saan ang Kunwinjku ay sinasalita

Australia

Mga wikang nauugnay sa Kunwinjku

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Kunwinjku

Gunwinggu

Kaalaman tungkul sa Kunwinjku

Populasyon: 915

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.