Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/grn

Guarani wika

Pangalan ng wika: Guarani
ISO Code sa Wika: grn
Saklaw ng Wika: Macrolanguage
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 22947
IETF Language Tag: gn
download I-download

Mga programang Audio na maari ng Guarani

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Audiovisual Buenas Nuevas [Mabuting Balita]
57:03
Audiovisual Buenas Nuevas [Mabuting Balita] (in Ñandeva [Chiripa])

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Audiovisual Buenas Nuevas [Mabuting Balita]
38:51
Audiovisual Buenas Nuevas [Mabuting Balita] (in Guarani, Bolivian, Western)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita & Salita ng Buhay
52:36
Mabuting Balita & Salita ng Buhay (in Guaraní, Mbyá)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot
32:22
Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in Guarani, Bolivian, Western)

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot
23:21
Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in Guaraní, Mbyá)

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas
39:10
Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas (in Guaraní, Mbyá)

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas]
31:23
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas] (in Guarani, Bolivian, Western)

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Messages and Mga Awit
1:01:23
Messages and Mga Awit (in Ñandeva [Chiripa])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 1
49:15
Salita ng Buhay 1 (in Guaraní, Mbyá)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 1
57:59
Salita ng Buhay 1 (in Guarani, Paraguayan)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2
1:01:11
Salita ng Buhay 2 (in Guaraní, Mbyá)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2
58:20
Salita ng Buhay 2 (in Guarani, Paraguayan)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mga Awit 1
56:17
Mga Awit 1 (in Guaraní, Mbyá)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 2
48:50
Mga Awit 2 (in Guaraní, Mbyá)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Marcos Portions
44:34
Marcos Portions (in Guaraní, Mbyá)

Audio Bible readings ng maliliit na seksyon ng partikular, kinikilala, isinalin na Kasulatan na may kaunti o walang komentaryo.

Juan
3:47:43
Juan (in Guaraní, Mbyá)

Ang ilan o lahat ng ika-43 na aklat ng Bibliya

1 Juan 3-5 & Mga Awit
41:49
1 Juan 3-5 & Mga Awit (in Guaraní, Mbyá)

Ang ilan o lahat ng ika-62 na aklat ng Bibliya

I-download Guarani

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Guarani, Mbya - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Guarani, Paraguayan - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Guarani, Western Bolivian - (Jesus Film Project)
New Tribes Mission, 1984 - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guarani, Paraguayan - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guarani, Paraguayan - 2012 Bible Society of Paraguay - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Guarani, Western Bolivian - 1984 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Guarani

Bahasa Guarani
Guaraní
زبان گوارانی
瓜拉尼語

Kung saan ang Guarani ay sinasalita

Paraguay

Mga wikang nauugnay sa Guarani

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.