Lhasa wika
Pangalan ng wika: Lhasa
ISO Pangalan ng Wika: Tibetan, Central [bod]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 690
IETF Language Tag: bo-x-HIS00690
ROLV (ROD) Language Variety Code: 00690
Halimbawa ng Lhasa
I-download Tibetan Central Lhasa - A New Nature.mp3
Mga programang Audio na maari ng Lhasa
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Mabuting Balita
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
Salita ng Buhay 1
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Salita ng Buhay 2
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Salita ng Buhay 3
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Salita ng Buhay 4
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Recordings in related languages
Salita ng Buhay (in བོད་ཡིག [Tibetan, Central])
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Na-record na ang wika sa iba pang wika na naglalaman ng iba pang bahagi sa Lhasa
Salita ng Buhay w/ LHASAS (in Dolpa: Phoke)
Salita ng Buhay w/ LHASA Mga Awit (in Lhomi)
Salita ng Buhay w/ LHASA (in Lhowa: Upper Mustang)
Salita ng Buhay w/ LHASA Mga Awit (in Sherpa)
I-download Lhasa
- Language MP3 Audio Zip (156MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (46.5MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (281.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (24.2MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Central Tibetan Language Film (Good News for You) - Central Tibetan (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Lhasa, Tibetan - (Jesus Film Project)
New Tibetan Bible
New Tibetan Version (Modern Literary) - (Faith Comes By Hearing)
The Jesus Story (audiodrama) - Lhasa Tibetan - (Jesus Film Project)
Iba pang pangalan para sa Lhasa
Bhotia
Dbus
Hsifan
Phoke
Tibetan, Central
Tibetan: Central
Tibetan: Domme
Tibetian
Zang
ल्हासा
བོད་ཡིག (Katutubong Pangalan ng Wika)
藏(拉萨)
藏(拉薩)
Mga wikang nauugnay sa Lhasa
- Tibetan, Central (ISO Language)
- Lhasa
- Bhotia: Tuth Valley
- Central Tibetan: Nepali
- Spitti
- Tibetan, Central: Aba
- Tibetan, Central: Classical
- Tibetan, Central: Dartsemdo
- Tibetan, Central: Dbus
- Tibetan, Central: Deqing Zang
- Tibetan, Central: Diaspora Tibetan
- Tibetan, Central: Dru
- Tibetan, Central: Gtsang
- Tibetan, Central: Hanniu
- Tibetan, Central: Media
- Tibetan, Central: Mngahris
- Tibetan, Central: Nganshuenkuan
- Tibetan, Central: Panakha-Panags
- Tibetan, Central: Paurong
- Tibetan, Central: Utsang
- Tibetan: Colloquial
- Tibetan: Kongbo
Kaalaman tungkul sa Lhasa
Iba pang kaalaman: Understand Hindi, Nepa.; A Tibet.trade Language.
Karunungang bumasa't sumulat: 50
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.