//Gana wika

Pangalan ng wika: //Gana
ISO Code sa Wika: gnk
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 4265
IETF Language Tag: gnk
 

Halimbawa ng //Gana

I-download Gana - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng //Gana

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

San Partnership Oral Scriptures Set

Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo. The Oral Stories in //Gana – The Story of God's Love ▪ /Gui or Dcui variant

I-download //Gana

Iba pang pangalan para sa //Gana

G||ana

Kung saan ang //Gana ay sinasalita

Botswana

Mga wikang nauugnay sa //Gana

Lupon ng mga Tao na nagsasalita //Gana

Gxana, l lGana

Kaalaman tungkul sa //Gana

Iba pang kaalaman: Understand G/wi Khwe,Tswana, Sesarwa: S.; Zionists.

Populasyon: 200

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.