Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/mks

Mixtec, Silacayoapan wika

Pangalan ng wika: Mixtec, Silacayoapan
ISO Code sa Wika: mks
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3973
IETF Language Tag: mks
download I-download

Halimbawa ng Mixtec, Silacayoapan

I-download Mixtec group of languages Mixteco de Silacayoapan - Noah.mp3

Mga programang Audio na maari ng Mixtec, Silacayoapan

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay
44:42

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Recordings in related languages

Mabuting Balita
44:04
Mabuting Balita (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita & Salita ng Buhay
22:01
Mabuting Balita & Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: San Antonio de las Mesas)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Salita ng Buhay
12:57
Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: Atenango)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay
14:21
Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: San Jorge Nuchita)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay
25:42
Salita ng Buhay (in Mixtec, Silacayoapan: Zahuatlan)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mixtec Diagnostic
3:47:10
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

I-download Mixtec, Silacayoapan

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film in Mixteco, Silacayoapan - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Silacayoapan - (Scripture Earth)

Iba pang pangalan para sa Mixtec, Silacayoapan

Mixteco del Oeste Alto
Mixteco de Santo Domingo Tonala
Mixteco de Silacayoapan
Mixteco, Silacayoapan
Silacayoapan Mixtec
To'on nda'vi
Tu̱hun ndahvi
Tu'un davi

Kung saan ang Mixtec, Silacayoapan ay sinasalita

Mexico

Mga wikang nauugnay sa Mixtec, Silacayoapan

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Mixtec, Silacayoapan

Mixteco, Silacayoapan

Kaalaman tungkul sa Mixtec, Silacayoapan

Iba pang kaalaman: Close to M.: Juxt., Understand M.:S. M. Peras; Jesus Only.

Karunungang bumasa't sumulat: 25

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.