Kunwinjku wika
Pangalan ng wika: Kunwinjku
ISO Code sa Wika: gup
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3699
IETF Language Tag: gup
Halimbawa ng Kunwinjku
I-download Kunwinjku - The Two Roads.mp3
Mga programang Audio na maari ng Kunwinjku
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Mabuting Balita
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS
Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas
Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Reader
Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
Christian Mga Awit and Messages
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Salita ng Buhay 2
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Identified as Maiali
Jesus Kanbukkabukkang Bu Ngad Karridi Yiwarrudj [The Lord's Panalangin]
Audio Bible readings ng maliliit na seksyon ng partikular, kinikilala, isinalin na Kasulatan na may kaunti o walang komentaryo.
Recordings in related languages
Salita ng Buhay 1 (in Maiali)
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Na-record na ang wika sa iba pang wika na naglalaman ng iba pang bahagi sa Kunwinjku
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our Panalangin (in English: Aboriginal)
Mga Awit Across Our Land (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
I-download Kunwinjku
- Language MP3 Audio Zip (486.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (98.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (546.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (54.1MB)
Iba pang pangalan para sa Kunwinjku
Bininj Gunwok
Bininj Gun-Wok
Bininj Kunwok
Gunawitji
Gunwinggu (ISO Pangalan ng Wika)
Gunwinjgu
Gunwinygu
Kuninjku
Kunwinjkuan
Kunwok
Maialli
Mayali
Mga wikang nauugnay sa Kunwinjku
- Kunwinjku (ISO Language)
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Kunwinjku
Gunwinggu
Kaalaman tungkul sa Kunwinjku
Populasyon: 915
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.