Malagasy, Atesaka wika
Pangalan ng wika: Malagasy, Atesaka
ISO Code sa Wika: tkg
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3529
IETF Language Tag: tkg
download I-download
Halimbawa ng Malagasy, Atesaka
I-download Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3
Mga programang Audio na maari ng Malagasy, Atesaka
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
![Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Mabuting Balita a/v]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [Mabuting Balita a/v]
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
![LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS]
Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS]
Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS]
Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS]
Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS]
Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot]
Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas]
Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.
![LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO]
Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Malagasy, Atesaka
speaker Language MP3 Audio Zip (459.1MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (128.4MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (699MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
GodMan - (OneHope)
Jesus Film in Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
Iba pang pangalan para sa Malagasy, Atesaka
Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (ISO Pangalan ng Wika)
Taisaka
Kung saan ang Malagasy, Atesaka ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Malagasy, Atesaka
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language) volume_up
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Antakarana (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Bara (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Masikoro (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Merina (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Sakalava (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language) volume_up
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language) volume_up
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Malagasy, Atesaka
Antesaka
Kaalaman tungkul sa Malagasy, Atesaka
Iba pang kaalaman: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).
Populasyon: 1,130,000
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.
![E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of Lukas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)