Jaminawa (Brazil) wika

Pangalan ng wika: Jaminawa (Brazil)
ISO Pangalan ng Wika: Yaminahua (Peru) [yaa]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3518
IETF Language Tag:
 

Halimbawa ng Jaminawa (Brazil)

Yaminahua (Peru) Jaminawa (Brazil) - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Jaminawa (Brazil)

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Messages and Mga Awit

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay & Mga Awit 2

Naipong mga kaugnay na audio sa mga kwento ng Bibliya at mga mensahe ng pag eebanghelyo. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas, at maaaring magsaad ng mga panimulang katuruang Kristyano.

Danĩeu Ipaudi Keskara [Mga kwento from Daniel]

Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.

Lucaspa Jesus Unua Kededi 1 - 9 [Magandang Balita ayun kay Lukas]

Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.

Marcospa Jesus Unua Kededi [Marcos's Gospel]

Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.

Samuel iki taedi keskara [The Prophet Samuel]

Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.

Tiago Kede Wubadi [The Letter of Santiago]

Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.

I-download Jaminawa (Brazil)

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Jaminawa - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Yaminahua - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Yaminahua - (Scripture Earth)
The New Testament - Yaminahua - 2003 La Liga Bíblica - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Jaminawa (Brazil)

Arara
Baridawa
Iauminawa
Jaminawa: Arara
Jaminawa & Jaminawa: Arara
Yaminahua (ISO Pangalan ng Wika)
Yaminahua Chitonahua
Yaminahua: Eastern
Yaminawa

Kung saan ang Jaminawa (Brazil) ay sinasalita

Bolivia
Brazil
Peru

Mga wikang nauugnay sa Jaminawa (Brazil)

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Jaminawa (Brazil)

Yaminawa

Kaalaman tungkul sa Jaminawa (Brazil)

Iba pang kaalaman: Understand Shar.,Yama., Portuguese; external Roman Catholic.

Populasyon: 750

Karunungang bumasa't sumulat: 5

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.