Arabic, Palestinian wika
Pangalan ng wika: Arabic, Palestinian
ISO Pangalan ng Wika: Arabic, Levantine [apc]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3388
IETF Language Tag: ar-PS
ROLV (ROD) Language Variety Code: 03388
Halimbawa ng Arabic, Palestinian
I-download Arabic Levantine Palestinian - The Two Roads.mp3
Mga programang Audio na maari ng Arabic, Palestinian
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
الأخبار السارة [Mabuting Balita^]
Mga Audio visual na aralin sa Bibliya sa 40 seksyon na may opsyonal na mag larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
كلمات الفرح للنساء [Words of Joy for Women]
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Recordings in related languages
المسيحِ الحي [Ang Buhay na Kristo] (in Arabe)
Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus.
I-download Arabic, Palestinian
- Language MP3 Audio Zip (61.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (18.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (96.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (9.1MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Jesus Film Project films - Arabic, Palestinian - (Jesus Film Project)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (A man has a dream and tries to discover meaning) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Two women discuss Isa Al Masih) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Young woman seeks help from friend) - (Create International)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد - Arabic ( Lebanese ) - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد (King of Glory) - Lebanese Arabic - (Rock International)
Iba pang pangalan para sa Arabic, Palestinian
Arabic, South Levantine
Arabic, South Levantine: Palestinian
Arabic, South Levantine Spoken (ISO Pangalan ng Wika)
Levantine
Palestanian-Jordanian Arabic
Palestinian
Palestinian Arabic
Palestinian-Jordanian
Palestinian-Jordanian Arabic
South Levantine Arabic Mashriqi (Katutubong Pangalan ng Wika)
Kung saan ang Arabic, Palestinian ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Arabic, Palestinian
- Arabe (Macrolanguage)
- Arabic, Levantine (ISO Language)
- Arabic, Palestinian
- Arabic: Damascus
- Arabic, Levantine: Fellahi
- Arabic, Levantine: Horani
- Arabic, Levantine: Jordanian
- Arabic, Levantine: Madani
- Arabic, North Levantine: Aleppo
- Arabic, North Levantine: Beiruti
- Arabic, North Levantine: Beqaa
- Arabic, North Levantine: Çukurova
- Arabic, North Levantine: Iqlim-Al-Kharrub Sunni
- Arabic, North Levantine: Jdaideh
- Arabic, North Levantine: North Lebanese Literary
- Arabic, North Levantine: Saida Sunni
- Arabic, North Levantine: South-Central Lebanese
- Arabic, North Levantine: South Lebanese
- Arabic, North Levantine: Standard Lebanese
- Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Kaalaman tungkul sa Arabic, Palestinian
Iba pang kaalaman: Also Literate in Hebrew, Understand English; Jews, Christian.; Bible portions.
Populasyon: 11,511,700
Karunungang bumasa't sumulat: 90
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.