Spitti wika

Pangalan ng wika: Spitti
ISO Pangalan ng Wika: Tibetan, Central [bod]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2445
IETF Language Tag: bo-x-HIS02445
ROLV (ROD) Language Variety Code: 02445

Halimbawa ng Spitti

I-download Tibetan Central Spitti - The Prodigal Son.mp3

Mga programang Audio na maari ng Spitti

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in བོད་ཡིག [Tibetan, Central])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Spitti

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Central Tibetan Language Film (Good News for You) - Central Tibetan (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Lhasa, Tibetan - (Jesus Film Project)
New Tibetan Bible
New Tibetan Version (Modern Literary) - (Faith Comes By Hearing)
The Jesus Story (audiodrama) - Lhasa Tibetan - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Spitti

Bhokha
Bhotia
Central Tibetan
Dbus
Dbusgtsang
Phoke
Pohbetian
Tebilian
Tibate
Tibetan: Spiti
Tibetian: Spitti
U
Wei
Weizang
Zang
स्पिति
བོད་ཡིག (Katutubong Pangalan ng Wika)

Mga wikang nauugnay sa Spitti

Kaalaman tungkul sa Spitti

Iba pang kaalaman: Understand Hindi and Nepali, Tibetan; Agricult., Pastoral, Nomad; Possible dialects: Aba (batang); Partsemdo (tatsienlu), Dru, Garhwal, hanniu, Tod (dzad); Lhisksad (Hloka), Nganshuen, Kuan, Anshuenkuan, Panakha-Pangags, Paurong, Kumaun, Sipit, Takpa (Dwags).

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.