Zapoteco de San Blas Atempa wika

Pangalan ng wika: Zapoteco de San Blas Atempa
ISO Pangalan ng Wika: Zapotec, Isthmus [zai]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 22889
IETF Language Tag: zai-x-HIS22889
ROLV (ROD) Language Variety Code: 22889

Mga programang Audio na maari ng Zapoteco de San Blas Atempa

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in Diidxazá [Zapoteco del Istmo])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Zapotec Diagnostic (in Zapotec)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Zapoteco, Isthmus - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Zapotec, Isthmus - (Scripture Earth)
The New Testament - Zapotec, Isthmus - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Zapoteco del Istmo - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Zapoteco de San Blas Atempa

Zapotec: San Blas Atempa

Kung saan ang Zapoteco de San Blas Atempa ay sinasalita

Mexico

Mga wikang nauugnay sa Zapoteco de San Blas Atempa

Kaalaman tungkul sa Zapoteco de San Blas Atempa

Populasyon: 18,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.