Canela: Ramkokamekra wika

Pangalan ng wika: Canela: Ramkokamekra
ISO Pangalan ng Wika: Canela [ram]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2233
IETF Language Tag: ram-x-HIS02233
ROLV (ROD) Language Variety Code: 02233

Halimbawa ng Canela: Ramkokamekra

Canela Ramkokamekra - Noah.mp3

Mga programang Audio na maari ng Canela: Ramkokamekra

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Canela: Ramkokamekra

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Canela - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Canela: Ramkokamekra

Canela (ISO Pangalan ng Wika)
Canela Ramkokamekra
Kanela-Ramkokamekra
Ramkokamekra

Kung saan ang Canela: Ramkokamekra ay sinasalita

Brazil

Mga wikang nauugnay sa Canela: Ramkokamekra

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Canela: Ramkokamekra

Canela

Kaalaman tungkul sa Canela: Ramkokamekra

Iba pang kaalaman: Understand Portuguese, possibly Kraho.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.