Gwamhi-Wuri: Gwamhi wika

Pangalan ng wika: Gwamhi-Wuri: Gwamhi
ISO Pangalan ng Wika: Gwamhi-Wuri [bga]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2061
IETF Language Tag: bga-x-HIS02061
ROLV (ROD) Language Variety Code: 02061

Halimbawa ng Gwamhi-Wuri: Gwamhi

I-download Gwamhi-Wuri Gwamhi - From Creation to Christ.mp3

Mga programang Audio na maari ng Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Iba pang pangalan para sa Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Abaangi
Banga (Katutubong Pangalan ng Wika)
Banganci
Bangawa
Gwamfanci
Gwamfawa
Gwamfi
Gwamhi
Gwamhi-Wuri (ISO Pangalan ng Wika)
Gwamhi-Wuri: Wuri
Gwamhyə
Lyase
Lyase-Ne
Warawa

Mga wikang nauugnay sa Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Banga

Kaalaman tungkul sa Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Iba pang kaalaman: Some understand Hausa,Dakkarkari Some Islam.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.