Blackfoot: Siksika wika

Pangalan ng wika: Blackfoot: Siksika
ISO Pangalan ng Wika: Blackfoot [bla]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 20545
IETF Language Tag: bla-x-HIS20545
ROLV (ROD) Language Variety Code: 20545

Halimbawa ng Blackfoot: Siksika

I-download Blackfoot Siksika - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Blackfoot: Siksika

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita 1-22, with English

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat.

Mabuting Balita 23-40, with English

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat.

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in Niitsítapi [Blackfoot])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Blackfoot: Siksika

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Blackfoot - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Blackfoot: Siksika

Siksika (ISO Pangalan ng Wika)
Siksikaipowahsin

Mga wikang nauugnay sa Blackfoot: Siksika

Kaalaman tungkul sa Blackfoot: Siksika

Populasyon: 6,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.