Rishi wika

Pangalan ng wika: Rishi
ISO Pangalan ng Wika: Bengali [ben]
Bilang ng Wika sa GRN: 20043
Language Scope: Dialect
Language State: Verified
ROD Code sa Dayalekto: 20043

Halimbawa ng Rishi

Bengali Rishi - Jesus Drives Out Evil Spirits.mp3

Mga programang Audio na maari ng Rishi

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

(I-download  MP3 sa Rishi) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro & Manggagamot

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng BANAL na ESPIRITU

(I-download  MP3 sa Rishi) Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. .

I-download Rishi

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Bible Stories - Bengali Musselmani - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Bangla Muslim - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bengali (Indian) - (The Jesus Film Project)
John 1:35-51 - Bengali Standard Version - (The Lumo Project)
The Bible - Bengali - অডিও বাইবেল - (Wordproject)
The Gospel - Bengali - (Global Gospel, The)
The Jesus Story (audiodrama) - Bengali Bangladeshi - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Bengali Indian - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Bengali - Bible Society of India - (Talking Bibles)
The New Testament - Bengali (Common Language Version) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Bengali (Easy-to-Read Version) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Bengali (Mussolmani Version) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Bengali (Re-edit Bangla Version) - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Bengali Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Bengali - (Who Is God?)

Iba pang pangalan para sa Rishi

Khasol
ऋषि
ঋষী
বাংলা

Kung saan ang Rishi ay sinasalita

Bangladesh
India
Nepal
Singapore

Dayalekto na kaugnay sa Rishi

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Rishi

Abdul; Aguri; Ahmadi; Akhandji; Amat; Angarok; Anglo; Ansari; Badaik; Badhai, Muslim; Bagdi, Hindu; Bagti; Baha'i; Bahelia, Hindu; Baidya, Hindu; Baidya, Muslim; Bairagi, Hindu; Baiti; Bajikar, Muslim; Bangali, Hindu; Bania; Bania, Agarwal; Bania, Agrahari; Bania, Bais; Bania, Gandha Banik; Bania, Kasarwani; Bania, Kasaundhan; Bania, Khatri; Bania, Mahajan; Bania, Rauniar; Bania, Subarna Banik; Banjara, Muslim; Bari, Hindu; Barua; Bauri; Bedia, Hindu; Bedia, Muslim; Beg; Behara; Beldar, Hindu; Bengali; Berua; Besya, Hindu; Besya, Muslim; Bhakat; Bhalla; Bhangi, Hindu; Bhangi, Muslim; Bhar; Bhaskar; Bhat, Hindu; Bhil; Bhin; Bhoi, Hindu; Bhuinhar; Bhuinmali; Bhuiya; Bhumij; Bhunar; Bind; Biswas, Hindu; Biswas, Muslim; Bodo; Brahman; Brahman, Acharaj; Brahman, Acharya; Brahman, Bengali; Brahman, Bhumihar; Brahman, Ganak; Brahman, Gaur; Brahman, Joshi; Brahman, Kanaujia; Brahman, Maha; Brahman, Radhi; Brahman, Sakaldwipi; Brahman, Saraswat; Brahman, Utkal; Brahman, Vaidik; Brahman, Varendra; Buna, Hindu; Buna, Muslim; Chain; Chakma; Chak, Thet; Chamar, Hindu; Chasadhobi; Chaudhari; Chitrakar, Muslim; Christian unspecified; Dabgar, Hindu; Dahiara; Dahiara, Muslim; Dai, Hindu; Dai, Muslim; Dalu; Daphtari; Darzi, Muslim; Dhanuk; Dhobi, Hindu; Dhobi, Muslim; Diwan; Doai; Dom, Muslim; Dosadh, Hindu; Dosadh, Muslim; Dulia; Faqir; Gadaria, Hindu; Gain; Ganak, Muslim; Gharti; Ghasi, Hindu; Ghazi; Gonrhi; Gorait; Gosain, Hindu; Gura; Hadi; Hajam; Halwai, Hindu; Hazra, Hindu; Hazra, Muslim; Jamadar; Jaraj; Jaraj, Hindu; Jat, Muslim; Jhalo Malo; Jharudar; Jimdar; Jogi, Hindu; Jogi, Muslim; Jotdar; Kadar; Kaghazi; Kahar, Hindu; Kahar, Muslim; Kaibartta; Kalu; Kalwar, Hindu; Kanda; Kandu; Kanjar, Hindu; Kanugh; Kaora; Kapali; Karadar; Karenga; Karigar; Kasar, Hindu; Kawar; Kayastha, Hindu; Kela, Muslim; Khairwar; Khambu; Khami; Khandait; Khatik, Hindu; Koiri, Hindu; Kol; Koli; Konai; Konwar; Kori; Kotal; Kotwal; Kuli; Kumhar, Hindu; Kunbi, Hindu; Kunui; Kurmi, Hindu; Kurol; Kusiari; Laheri, Muslim; Lashkar; Let; Lohar, Hindu; Lohar, Muslim; Lunia, Hindu; Madari; Madhuapit; Magar; Mahanta; Mahar, Hindu; Mahishya; Majhwar; Mal, Hindu; Mali, Hindu; Mallah, Hindu; Mallah, Muslim; Mallik, Hindu; Mallik, Muslim; Mal, Muslim; Mandala, Hindu; Mandala, Muslim; Masalchi; Matia; Maulangi; Mech; Mir; Mirdas, Muslim; Mirzakhani; Mishri; Mochi, Hindu; Mochi, Muslim; Moghal; Mru; Munshi; Musahar, Hindu; Musahar, Muslim; Nagar; Nagarchi, Hindu; Nagarchi, Muslim; Nai, Hindu; Nalband; Naliya, Muslim; Namasudra, Hindu; Namasudra, Muslim; Nat, Hindu; Nat, Muslim; Nikari, Hindu; Nikari, Muslim; Paliya; Parja; Pashtun, Northern; Pasi, Hindu; Pasi, Muslim; Patial; Patni, Hindu; Patni, Muslim; Patwa, Muslim; Pawaria, Muslim; Peshakar; Pinjara; Pod; Pundari; Qassab; Qazi; Rai; Rajbansi, Koch, Muslim; Rajbansi, Muslim; Rajbansi, Tajpuri; Rajbhar; Rajput; Rajput, Muslim; Raju; Rajwar; Rangrez, Muslim; Rasua; Raute; Rayeen, Hindu; Rayeen, Muslim; Sabar; Saharia; Sankara; Santal; Sardar, Hindu; Sardar, Muslim; Sayyid; Shaikh; Shanan; Sikligar, Muslim; Siyalgir, Hindu; Siyalgir, Muslim; Sonar, Hindu; Sukli; Sunri, Hindu; Sutradhar, Hindu; Sutradhar, Muslim; Tamboli, Hindu; Tamboli, Muslim; Tanti, Hindu; Tanti, Muslim; Tarafdar; Teli, Hindu; Thathera, Hindu; Tili, Hindu; Tirendaj; Tiyar; Turaiha; Turi; Yadav, Hindu;

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Global Studio.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.

Ang GRN ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga Kristyano na makatulong upang magpahayag ng ebanghelyo sa mga di pa nararating na lupon na mga tao sa pamamagitan ng mga recording ng Kwento sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit at musika. Maaari kang makatulong sa mga misyon o sa mga simbahan sa pagpapahayag ng Magandang Balita o pagtatayo ng mga simbahan sa pamamagitan ng pag-iisponsor o pagpapakalat ng mga nabanggit na materyales. Nagbibigay din kami ng pagkakataon na makilahok sa mga misyon na malayo kung saan ka man sa mundo. Kung ikaw ay regular na dumadalo sa simbahang Kristiyano, at naniniwala sa Bibliya, maaari kang lumahok sa isang misyon na aabot sa mga hindi pa nararating na lupon ng tao upang makarinig ng Magandang Balita ni Hesu Kristo. Makipag-ugnayan sa inyong lokal na opisina ng GRN.