Nepali: North East wika

Pangalan ng wika: Nepali: North East
ISO Pangalan ng Wika: Nepali (individual language) [npi]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 20020
IETF Language Tag: ne-NP-x-HIS20020
ROLV (ROD) Language Variety Code: 20020

Mga programang Audio na maari ng Nepali: North East

Sa aming data ay nagpapakita na maaaring meron kaming mga lumang programa na inalis na, o mga bagong programa na kasalukuyang ginagawa para sa wikang ito.

Kung ikaw ay interesado na makakuha ng anuman sa mga hindi na ginagamit o di pa nailalabas na mga materyal, pakiusap na i- Makipag-ugnayan sa GRN Global Studio.

Recordings in related languages

Asal Khabar Shrabya Drishya [Mabuting Balita] (in नेपाली [Nepali])

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in नेपाली [Nepali])

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS for Children^ (in नेपाली [Nepali])

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in नेपाली [Nepali])

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in नेपाली [Nepali])

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in नेपाली [Nepali])

Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in नेपाली [Nepali])

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in नेपाली [Nepali])

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas (in नेपाली [Nepali])

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO (in नेपाली [Nepali])

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Malai Timro Banau [Make Me Yours] (in नेपाली [Nepali])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit (in नेपाली [Nepali])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Patotoo (in नेपाली [Nepali])

Mga patotoo ng mga mananampalataya para sa ebanghelyo ng hinde pa nanamplataya at magpapalakas din ng mga Kristyano.

Pheri Aune Ashama [The Hope Of Return] (in नेपाली [Nepali])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Promises of God (in नेपाली [Nepali])

Pinaghalong mga awitin at mga programa sa mga ministeryong programa.

Uhako Mahima [In His Glory] (in नेपाली [Nepali])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Uhan Ko Karar [His Covenant] (in नेपाली [Nepali])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Creation Story Animation - (Cosmic Creations)
Jesus Film Project films - Acchami - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Baitadeli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bajhangi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Bajureli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Darchuleli - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Nepali - (Jesus Film Project)
Renewal of All Things - Nepali - (WGS Ministries)
The Hope Video - Nepali - आशा (नेपाली संस्करण) - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Nepali - (Jesus Film Project)
The New Testament - Nepali - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Nepali - (Story Runners)
Thru the Bible Nepali Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Nepali - (Who Is God?)

Iba pang pangalan para sa Nepali: North East

Nepali: N E India
Nepali: North East, India
North East

Kung saan ang Nepali: North East ay sinasalita

India
Nepal

Mga wikang nauugnay sa Nepali: North East

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.