Mesakiin: Tawal wika
Pangalan ng wika: Mesakiin: Tawal
ISO Pangalan ng Wika: Ngile [jle]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 1977
IETF Language Tag: jle-x-HIS01977
ROLV (ROD) Language Variety Code: 01977
Halimbawa ng Mesakiin: Tawal
Ngile Mesakiin Tawal - Untitled.mp3
Mga programang Audio na maari ng Mesakiin: Tawal
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Salita ng Buhay
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Mesakiin: Tawal
- Language MP3 Audio Zip (4.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (1.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (2.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (649KB)
Iba pang pangalan para sa Mesakiin: Tawal
Masakin Tuwal
Ngile: Masakin Tuwal
Tawa:l
Tiwal
Towal
Kung saan ang Mesakiin: Tawal ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Mesakiin: Tawal
- Ngile (ISO Language)
- Mesakiin: Tawal
- Mesakiin: Dagiig
- Ngile: Aheima
- Ngile: Daloka
- Ngile: Masakin Gusar
Kaalaman tungkul sa Mesakiin: Tawal
Iba pang kaalaman: Understand MESEKIN, KRONGO.
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.