Wedabo & Plebo wika

Pangalan ng wika: Wedabo & Plebo
ISO Pangalan ng Wika: Grebo, Barclayville [gry]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 1608
IETF Language Tag: gry-x-HIS01608
ROLV (ROD) Language Variety Code: 01608

Halimbawa ng Wedabo & Plebo

I-download Grebo Webbo Wedabo Plebo - Who is He.mp3

Mga programang Audio na maari ng Wedabo & Plebo

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Recordings in related languages

Pagiging Kaibigan ng Diyos (in Grebo, Webbo)

Naipong mga kaugnay na audio sa mga kwento ng Bibliya at mga mensahe ng pag eebanghelyo. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas, at maaaring magsaad ng mga panimulang katuruang Kristyano. Previously titled 'Words of Life'.

I-download Wedabo & Plebo

Iba pang pangalan para sa Wedabo & Plebo

Grebo, Barclayville: Kplebo
Grebo, Barclayville: Wedabo
Kplebo
Plebo
Wedabo

Mga wikang nauugnay sa Wedabo & Plebo

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.