Natioro: Ginaourou wika

Pangalan ng wika: Natioro: Ginaourou
ISO Pangalan ng Wika: Natioro [nti]
Bilang ng Wika sa GRN: 14746
Estado ng Wika: Verified
ROD Code sa Dayalekto: 14746

Halimbawa ng Natioro: Ginaourou

Natioro Ginaourou - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Natioro: Ginaourou

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Pagiging Kaibigan ng Diyos

Naipong mga kaugnay na audio sa mga kwento ng Bibliya at mga mensahe ng pag eebanghelyo. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas, at maaaring magsaad ng mga panimulang katuruang Kristyano. Previously titled 'Words of Life'.

I-download Natioro: Ginaourou

Iba pang pangalan para sa Natioro: Ginaourou

Ginaourou

Kung saan ang Natioro: Ginaourou ay sinasalita

Burkina Faso

Mga wikang nauugnay sa Natioro: Ginaourou

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Natioro: Ginaourou

Natioro;

Kaalaman tungkul sa Natioro: Ginaourou

Populasyon: 2,400

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.