Pumili ng Wika

mic

Ibahagi

Ibahagi ang link

QR code for https://globalrecordings.net/language/13199

Maasai: Parakuyo wika

Pangalan ng wika: Maasai: Parakuyo
ISO Pangalan ng Wika: Maasai [mas]
Saklaw ng Wika: Language Variety
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 13199
IETF Language Tag: mas-x-HIS13199
ROLV (ROD) Language Variety Code: 13199

Mga programang Audio na maari ng Maasai: Parakuyo

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Mabuting Balita
58:56
Mabuting Balita (in ɔl Maa [Maasai])

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS
57:57
Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in ɔl Maa [Maasai])

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS
48:09
Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS
57:26
Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS
58:05
Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS
49:40
Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot
49:26
Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas
48:59
Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO
58:53
Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO (in ɔl Maa [Maasai])

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay 1
1:00:22
Salita ng Buhay 1 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2
30:05
Salita ng Buhay 2 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 3
35:41
Salita ng Buhay 3 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 4
34:52
Salita ng Buhay 4 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 5
43:00
Salita ng Buhay 5 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 6
48:00
Salita ng Buhay 6 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 7
43:00
Salita ng Buhay 7 (in ɔl Maa [Maasai])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mga Awit 1
49:21
Mga Awit 1 (in ɔl Maa [Maasai])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 2
57:30
Mga Awit 2 (in ɔl Maa [Maasai])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 3
57:50
Mga Awit 3 (in ɔl Maa [Maasai])

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Great Questions & Life
2:41:26
Great Questions & Life (in ɔl Maa [Maasai])

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.

Holy Spirit
2:55:59
Holy Spirit (in ɔl Maa [Maasai])

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.

Life of Christ
2:12:40
Life of Christ (in ɔl Maa [Maasai])

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.

New Life
3:02:27
New Life (in ɔl Maa [Maasai])

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Maasai - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maasai - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Maasai - (Story Runners)

Iba pang pangalan para sa Maasai: Parakuyo

Baraguyu
Ilparakuyo
Kisongo
Maasai: Baraguyu
Maasai: Kwavi
Parakuyo

Kung saan ang Maasai: Parakuyo ay sinasalita

Kenya

Mga wikang nauugnay sa Maasai: Parakuyo

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Maasai: Parakuyo

Maasai, Baraguyu

Kaalaman tungkul sa Maasai: Parakuyo

Populasyon: 883,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Maaari ka bang magbigay ng impormasyon, magsalin, o tumulong sa pagtatala ng wikang ito? Maaari ka bang mag-sponsor ng mga pag-record sa ito o sa ibang wika? Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.