Mga Artikulo

Mga Artikulo

Mga Balita at artikulo mula sa mundo ng Global Recordings Network.

Manatiling may kaalaman

Tumanggap ng nakakasiglang kuwento, puntos ng panalangin at mga paraan upang makakuha ng kasangkot sa pagbabahagi ng kuwento ni Hesus sa bawat wika

Tinatrato ng GRN ang personal na impormasyon nang may lubos na pangangalaga at pagpapasya. Sa pamamagitan ng pagsusumite ng form na ito sumasang-ayon ka sa GRN gamit ang impormasyong ito para sa layunin ng pagtupad sa iyong kahilingan. Hindi namin ito gagamitin para sa anumang iba pang layunin, o ibunyag ito sa anumang ibang partido maliban kung kinakailangan upang matugunan ang iyong kahilingan. Tingnan ang Pansariling Patakaran para sa higit pang impormasyon.

Katulad na kaalaman

Tungkol sa GRN - Ang GRN ay lumilikha ng mga audio recordings mula sa Bibliyang katuruan sa 6343mga lupon ng wika mula sa pinakamalayung lugar sa buong mundo

GRN na malapit sa iyo - Alamin ang iba pa mula sa lokal na opisina ng GRN. Kami ay matatagpuan sa mahigit na 30 bansa saAprika, Asya, Amerika, Eyuropiya at Osyaniya.

Madalas na Katanungan - Madalas na Katanungan tungkol sa samahan at ministeryo ng Global Recordings Network

Ang Kasaysayan ng GRN - Isang maka Diyos na pangitain mula ng isang rekord ng Espanyol na wika ay lumago at maging pangmalawakang misyon sa may higit sa 30 mga bansa at mayroong higit sa 6,000 mga wika. Basahin kung paano ang lahat ng ito ay nagsimula.

Some Difficulities of Cross-Cultural and Cross-Linguistic Evangelism - This is a memo on the problems of determining the language groups that need evangelism. These notes from a Paul Hattaway lecture during the recent recordist training provided much of the material.

Faith comes by Hearing? About Oral Societies - Bible translation, Audio recordings and the missionary task

The Name above all - A miraculous story of how Jesus came into the life of a Sherpa boy and the Gospel has now spread through his family and all about the area.