unfoldingWord 23 - İsa’nın Doğuşu

unfoldingWord 23 - İsa’nın Doğuşu

เค้าโครง: Matthew 1-2; Luke 2

รหัสบทความ: 1223

ภาษา: Turkish

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Meryem Yusuf adında salih bir adamla nişanlıydı. Yusuf, Meryem’in hamile olduğunu öğrenince bebeğin kendinden olmadığını anladı. Meryem’i rezil etmek istemediği için ondan sessizce ayrılmak niyetindeydi. Fakat o bunu yapmadan önce bir melek rüyada gelip onunla konuştu.

Melek dedi: “Yusuf, Meryem’i karın olarak kabul etmekten korkma. Rahmindeki çocuk Kutsal Ruh’tandır. Meryem bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın (İsa, Yahve kurtarır anlamına gelir). Çünkü halkı günahlarından o kurtaracak.”

O zaman Yusuf Meryem’le evlendi, onu karısı olarak evine getirdi. Ancak oğlunu doğuruncaya kadar onunla yatmadı.

Meryem’in doğurma vakti yaklaştığında Roma hükûmeti geçirdiği nüfus sayımıyla ilgili olarak herkesin babalarının kentine gitmesini emretti. Nasıra kentinde oturan Yusuf’la Meryem, babaları Davut’un doğduğu kent Beytlehem’e uzun yol gitmeye mecbur oldular.

Beytlehem’e varınca kalacak yer bulamadılar. Kalabilecekleri tek yer hayvanların barındırıldığı bir odaydı. Çocuk orada doğdu ve annesi onu yemliğe koydu, çünkü onun için bir yatak yoktu. Çocuğa İsa adını verdiler.

O gece o yörede sürülerini güden çobanlar vardı. Ansızın çobanlara parlayan bir melek göründü. Çobanlar korkuya kapıldılar. Melek dedi: “Korkmayın! Çünkü size sevindirici haber getirdim! Beytlehem’de Efendimiz Mesih doğdu!”

“Gidin, çocuğu arayın, onu kundağa sarılmış ve yemlikte yatan durumda bulacaksınız.” Derken gökyüzü, Tanrı’ya hamdeden meleklerle doldu. Melekler şöyle söylediler: “Göklerdeki Tanrı’ya izzet olsun! Yeryüzünde razı olduğu insanlara selâmet olsun!”

Çok geçmeden çobanlar İsa’nın olduğu yere vardılar. Meleğin dediği gibi yemlikte yatan İsa’yı bulunca sevinçten coştular. Meryem de çok mutluydu. Çobanlar, duyup gördükleri her şey için Tanrı’ya hamdederek sürülerinin olduğu yere döndüler.

Bir süre sonra Doğu’daki uzak ülkelerden bazı bilge adamlar gökte olağanüstü bir yıldız gördüler. Bunun Yahudilerin yeni bir kralının doğuşuna işaret ettiğini anladılar. Bu kralı görmek için uzun bir yolculuk yaptılar. Beytlehem’e gelip İsa’yla ebeveynlerinin kaldığı evi buldular.

Bilge adamlar İsa’yla annesini görünce yere kapanarak tapındılar. İsa’ya pahalı hediyeler sundular. Sonra kendi evlerine döndüler.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons