unfoldingWord 47 - Filipi Khuoah Paula le Sila

unfoldingWord 47 - Filipi Khuoah Paula le Sila

เค้าโครง: Acts 16:11-40

รหัสบทความ: 1247

ภาษา: Hmar

ผู้ฟัง: General

ประเภท: Bible Stories & Teac

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

ข้ออ้างอิงจากพระคัมภีร์: Paraphrase

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Chuongchun Saula chu Rom lalram popo a fang suk chun, a Rom hming "Paula" chu a hmang tran ta a. Ni khat chu, Paula le a ruolpa Sila chu Isu Chanchin Thra hril dingin Filipi khuoah an fe a. Khawpui puotieng vadung pangah mipui trongtrai dinga an fe khawmna a chun an va fe a. Nuhmei pakhat, puon senduk zawrtu, Lidia an ti chu an hmu a. Ama chun Pathien a hmangai a, a biek hlak a.

Pathienin Isu chanchin hre thiem thei dingin Lidia lungrila hong pêk a, ama le a sûnghai chun baptisma an chang ta a. Paula le Sila chu an ina tlung dingin a fiel a, an tlung ta a.

Paula le Sila chu Filipi khuoa an châm sûng chun trongtrai dingin fienrielah an fe rop a. Nitina trongtraina hmun an fe lain, suok nunghak tu amanih, ramhuoi zawlin a zui tawl a. Ama chuna a aisân lei chun a puhai chu sum tamtak an hmutir hlak a.

“Hienghai hi chunghnung tak Pathien suokhai an ni hi. Sandamna lampui hriltu cheu an nih!” tiin suok nunghaknu chu a khêk a, chuonga a khêk, a khêk lei chun Paula chu a lungni ta naw a.

Nikhat chu, a kuom tieng Paula chu a ngha a, khawhri kuoma chun, “Isu hmingin a sûnga inthawkin hung suok rawh,” a ta. Khawhri chun ama chu a mâksan ta nghâl a.

Suok nunghak neituhai chun an sum hmuna hlak kha nunghaknu hin a hmu thei ta naw ti an hriet chun an lung a sen ta em em el a.

Chuongchun suok nunghak neituhai chun Paula le Sila chu an inmantir a, an vuok zêk a, lungina an inkhumtir ta a.

Paula le Sila chu lungin sûngril taka an khuma, an kehaia chun kol an inbuntir bok a. Zânril lai chun Pathien inpâkna hlahai sakin, an trongtrai a.

Chun, karlovin simkhawlei nasatakin a hung inhnînga, lungin kotkhâr popo chu an hong nghâl a. Lungina intânghai thirkol bunhai popo khom an hung insûta, an tla ta vong a.

Tângvêngtûn kotkhârhai popo an inhong vong ti a hei hmu chun, ama le ama inthat a tum el a, intânghai popo chu an tlân suok ta vong ni dingin a ringa. (Intânghai popo an suoktir leia that ve ding a ni ti a hriet si a) Paula’n a hei hmu a, rawl inringtakin a hei khêk a, “Iengkhom in law naw! Kan rêngin hi taka hin kan la um vong annawm,” a ta.

Lungin vêngtu chu triin an thina! Paula le Sila chu inah a thruoilût a, fâk ding bu a pêk a, an hliemnahai chu a sawpfai pêka, “Sandama ka um theina dingin iengam thawng ka ta?” a ta.

Paula’n a don a, “Lalpa Isu ringla, nang le i sûnghai leh sandamin um in tih” a ta. Chu phingle chun, Paulan, lungin vêngtu le a sûnghai popo chu baptisma an changtir a, an hlim tlâng ta em em a.

A zînga chun, khawpui rorêltuhai chun Paula le Sila chu lungina inthokin an insuo a, Filipi khuo suoksan dingin an hril a. Paula le Sila chun Lidia le ruol threnkhat hai kha an kan kuola, khawpui chu an suoksan ta a. Isu Chanchin Thra chu an dar lien peia, Kohran khom a hung inthrang lien pei a.

Paula le Kristien thruoitu danghai chun khuo tamtak fangkuolin Isu Chanchin hril le inchûktir malamin an inzin kuol pei a, chun Pathien Thuthlung Thar Chanchin inchûktir le infuina dingin Kohranhai kuoma lekha an ziekin an thon rop hlak.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons