unfoldingWord 36 - Hmêl Danglamna

unfoldingWord 36 - Hmêl Danglamna

เค้าโครง: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

รหัสบทความ: 1236

ภาษา: Hmar

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Nikhat chu Isun a thruoihruoihai mi pathum, Peter le Jakob le Johan hai a thruoi a. (Hi Johan hi Isu baptisma inchangtirtu Johan kha an nawh) An khatin tlâng insângtak a an hang kai a.

Isu hmêl chu nisa angin a hung var ta a, a silfênhai chu vûr angin a hung vâr ta a, hnuoia tukhawm a an sawp var thei naw ding khawp rauvin a hung vâr a.

Chun Elija le Mosie, kum za tamtak lo liem taa lo umta hai kha, an hung inlâr a. Isu le chun Jerusalem a a thi vak ta ding chanchin chu an hril tlâng a.

Elija le Mosie chu Isu le an inbiek zing lai chun, Peterin, “Isu, hi taka ei um zing hi a thra. Puonin pathum zar ei ta, I ta dingin pakhat, Elija ta dingin pakhat, Mosie ta dingin pakhat,” a ta. Peter chun a hril hre lovin a trong a nih.

Peter a trong zing lai chun sûm a hung zinga, anni a hung hlie ta a, sûma inthok chun rawlin, “Hi hi ka Naupa dittak chu a nih. A chungah Ka lawm em em a nih. Ama thu ngai ro” tiin. Thuoihruoi pathumhai chu an tri ta em ema, hnuoiah an bokkhup ta a.

Chun Isu chun anni chu a them a, “Tri naw ro, tho ro,” a ta. An hang dâk vêl chun, isu chau naw chu tukhom an hmu ta naw a.

Tlâng chunga inthoka an trum thla lai chun, Isu’n an kuoma, “Mithi laia inthoka ka tho nawk hmakhat chu hi taka thil tlung hi tukhom hril naw ro,” tiin thruoihruoi pathumhai kuoma chun thu ân cha a.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons