unfoldingWord 20 - Dumukake Youni Oweke Yeno

unfoldingWord 20 - Dumukake Youni Oweke Yeno

เค้าโครง: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13

รหัสบทความ: 1220

ภาษา: Gadsup

ผู้ฟัง: General

ประเภท: Bible Stories & Teac

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

ข้ออ้างอิงจากพระคัมภีร์: Paraphrase

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Israiliuc namac Judac maku sanda Koctimi numo andaic muankeno. Yeni Kocti Sainac anukac yenamac andauram wayani ukareno. Kocti wenic profetinuc tiyinkani ore anasi wanta yakacdeni teni, yindurac waecde oweke Koctinkac manteko, yindurac waecdec manteko tire tiyimeni yifonkare iyen awakureno.

Kocti mini maku sanda okan yonewani yenyic namukouc yeman yirureni umacden andanda anan kayeno. Asiriac makuni, anon eran dukemi, mandaic ewayouni weni Israilic makuni mandeni anami kayeno. Asiriauci amucna Israilic iniya waintauc yenyic makusaci yirureni, umacden awokuc andandauc mareweni mini makuyuci ikan tareno.

Asiriauc umacden dafisiruc mandeke manakac deni, onda dukayon iniya waintau namac, indini awoku dukayou namaci yiwikeni Asiriac weno. Kamore Israiliuc ondawa andandauc iye dukayouni, iye waci yironi yeni yeweke Israilic makakac wano.

Asiriauci anamuruci yiwike mare Israiliuyic makakimi dani mikimi wano. Mini anamuru-uci yeweke anankakam makuyuc mandeni anufareni Israilic yere reyouni wamareno. Israiliuc mini anamuru-uc mandeni macyinkeyou yinawasinani Samariauken teno.

Juda makaka wakeyouni onami Kocti Israilic iniya wainta mandeken umantimi yinkemi, wenkimi iyen yindum munkeni iyen awakureni yicnaemi ameno. Afo yeni pani umac koctikac manteni, mandeke Kenaniuyic kocti maci deno. Kocti profetiuc tiyinkani maro yakac oni iyen indeno.

100 orande acnaimpaci Asiriauc Israiliuyic makuni anan karami, Kocti Babiloniuyic kimi Nebukanesam wami Judauc yirinowani tankemi. Babiloniuc eram makuyukami. Judauyic kimi Nebukanesanic yokam waintaic ukena umacden orandeka anom monic wen ayac irani eyon temi.

Kamore orande yankac onimi, Judauyic kimi yewekemi Babiloniuc namaci namuko eno. Afo Babiloniuc oweke yereni Judauc namaci yirueno. Yeni Jerusalemi makuni mandeni, Mam maci anan kareni, umaden awokuc andandauc mini makusin kenawa mam makin kenauc yomare weno.

Judauyic kimi yenamac yirueyon ayaci, Nebukanesanic aruim waintauc mini kin akafandauci wen okankaci yirumam pucdeni yen yifomi okami poteno. Mini acnaimpaci yeni mini kimi awikeni Babiloni dumintimi maroram pukinowani awike weno.

Nebukanesa wenic aruim waintauc namaci, umacden Judac makusinkena iniya waintauci yo yiwikeni Babilonic weni, onda iye dukayouni yere yinkeno, mikac weya anayokinkac yunanuc yokakowani. Mini yamuci Koctinic anasi wanta yirirar ureni yiwike woni Ukackam Maka yerere weno. Minin awicdeni teni, Damukake yonen teno.

Micnen Kocti wenic anasi wanta umantin yenyic numo andakac ena makufa maroremi. Weni iyen yemi ukac yinkenimi awinkemi. Kocti pani wenic anasi wantakac dafisemi, afo wenic profetiukaci wayani demi. Weni ukacdemi temi, 70 orande acnaempaci, yewekeci Ukackenim Makafac winakono.

70 orande acnaimpaci, Sairusic, Pesiauyic kim wemi, Babiloniuc yiruman dacdaremi, Babiloniukaci dafisemi. Make Israiliuc yiwicdeni Jiuken teno, yeni Babilonic iyakaci wano. Kamore Jiuc ayokuruci omare pani Judac makawani indewano.

Pesiauc eran dukeni anasi wanta inkem makusinkena oman yirure mandeke yeyaric ewayafo, awacwac andan uyinkeni ayoku dafisiriwac muyinkewano. Kipakac wami Sairusi ye Pesiauyic kinic emi, weni yemi yakac demi temi, iyec eni Jiu weci yewekec Juda wintekafono, pani Pesiac yerere yewekec Judac winakomino. Weni monikuc waci yimemi, oreya Mam macwac yeweke uwara kowani demi! Afo, 70 orandekac dumukakeyon acnaempaci kamore Jiuc oweke anom makufa Jerusalamici yeno Judaci.

Anasi wanta yeweke Jerusalemic oreni, yeni Mam mac yeweke uwandeni kukuyawaci mini makuni yeuke uwareno. Yemi pani enuni yenkac dafitano, yeni yewekeni oreni Ukackam Makakim weni Mam makimi mantewano.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?