unfoldingWord 03 - Tuffan

unfoldingWord 03 - Tuffan

เค้าโครง: Genesis 6-8

รหัสบทความ: 1203

ภาษา: Arabic, Chadian

หัวข้อ: Eternal life (Salvation); Living as a Christian (Obedience); Sin and Satan (Judgement)

ผู้ฟัง: General

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Zaman, dunia inda nas kattir, wa nas-dool biggo mujiirmin wa Allah dammaraam be matara chedid.

wa Allah chafa kadar Noeh kan rajil saleeh. wa hu sakan beinat nas al ma sahlin. wa Allah gal le Noeh ana nanzil almi katir fi al ard. achan da. Allah kabara achan yi aadila markaba kabir.

Allah gal le Noeh; adila wahid markaba takarif miyya wa arbayine sana (140) mitra tule wa talata oh ichirine (23) mitra luba talaatachar oh nuss (13, 5) mitra hana fok. Noeh wadjib babanna be hatab, wa inda talaata (3) gussur (daraja) al beet inda wahid bab, wahid finiter. al safina (markaba) ti affite noeh, wa haal beeta, Ayi nafar hana hayawanaat al fi ard. da yi kun fi mataraa.

Noeh karama Allah, hu wa talata iyala bano almarkaba nafsaal (zei) al Allah sahalam. katir mina al sana hana banit hana markaba. hal almarkaba huwa kabiree. Noeh kabara le chaba alcher di bedji leku gabulu le Allah. lakine ma sadago.

Allah anta izin le Noeh wa albeeta achan yulum akil katir, lehum wa bahiime. wakit garab; Allah wora le Noeh, kadar wakit ja wu, ma marta wa iyala al-talaata awiinum yarkabu fii markaba alkabir.

Allah wajaa le Noeh aiyi nafar anna bayim wa tuyur dakaar wa intay, achan yatkulu fi markaba le yanjo Allah wajaa batan sabat dukur wa saba anatay fil kulla nafar al bayum al wajib le sadaga. wakit kullu lamu fil markaba Allah sada lehum al babb.

kalass matara badaa bisup, almi saba, wa batan sabba ma yaggif (bissup balla addah). 2 saba matara wa almi.chadide. al almi tissup leel wa naar laadi arbyin yom. dunia kulu sadam lahadi al hadjar tuwal kulu tamass.

kullu chai aichin fi turabe matto. illa al hayiwane wa insan al gai-din fi markaba. al-markaba gaide fi rass al almi wa yu hafat kulu al gaidin fokha.

Badil al alme wigif: al markaba djaari fi rasse almi munda kamssa chahar. wakitta da alme gaide banguss. yom waide al markaba macha nazal fi rass alhadjer. lakine al-dunia muhawigue be-alme. baad talaata chuur akhaar, kullu rass al achaar an chaffo.

Baad arbayin yom fato: Noeh rasala al gag achan yichifa kan alme yibiss. lakin huu chaffah wa lissah.

Wakit fat, Noeh rassala al hamama, lakin al hamama m’a ligga bakan yabish wa gabal. baad uzbu, Noeh rassala batan wa al hamam gabal be attap inab be kachmah. alme dala wa al gesh gama min jadid.

Wa Noeh gaid micil uzbu wahid ke wa rassala batan hamam misil talata marah achan yalga bakan alyabish. minda al hamam liga bakan achan yajam foga. wa ma gabal alme chirib.

Baad chaarein, Allah gal le Noeh inta wa usrtak wa. kullu haywan ma zuritak amurgu min markaba assa. aldo iyal khatirin wa be zurikak amalo al ard. wa Noeh be albeeta margo min markaba.

Ba’ad margiin fi markaba, Noeh bana kusur wa sadak hay min aywanatt al wajibe le sadaka wa allah kan muu darich be sadaka di wa baraka Noeh maa albeeta.

Allah gal: Ana na akid kadar batan ma ne naalkum achan chei awan naas al sowetu, wa ma ne damir al dunia be alme chalal, achan annas human maznubin wakit human sukar.

kalass Allah khalag: hajass almatra al biwassif allakha ben al-isan. iy wakit ban hadjass al matara fi asma’a Allah wa isan bi zakuru fi al allakha.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons