ภาษา Kiche: Totonicapán

ชื่อภาษา: Kiche: Totonicapán
ชื่อภาษา ISO: K'iche' [quc]
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 27187
IETF Language Tag: quc-x-HIS27187
รหัสความหลากหลายภาษา ROLV (ROD): 27187

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Kiche: Totonicapán

ปัจจุบันนี้เราไม่มีสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้

Recordings in related languages

พระคำแห่งชีวิต 1 (in Qach'abel [K'iche'])

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

พระคำแห่งชีวิต 2 (in Qach'abel [K'iche'])

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น

Jesus Film Project films - Kiche, Cunen - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Central - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Joyabaj - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, West Central - (Jesus Film Project)
Scripture resources - K’iche’, West Central - (Scripture Earth)
The New Testament - K'iche', Cunén (Kiche: Cunen) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche Joyabaj - (Faith Comes By Hearing)

ชื่ออื่นสำหรับ Kiche: Totonicapán

Totonicapán

พื้นที่ใช้ภาษา Kiche: Totonicapán

Guatemala

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Kiche: Totonicapán

ข้อมูลเกี่ยวกับ Kiche: Totonicapán

ข้อมูลอื่นๆ: Literate in Spanish, a few literate in Quiche; Protestant, tr.i.p.

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ