ภาษา Kiche: Totonicapán
ชื่อภาษา: Kiche: Totonicapán
ชื่อภาษา ISO: K'iche' [quc]
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 27187
IETF Language Tag: quc-x-HIS27187
รหัสความหลากหลายภาษา ROLV (ROD): 27187
บันทึกเสียงที่มีในภาษา Kiche: Totonicapán
ปัจจุบันนี้เราไม่มีสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้
Recordings in related languages
พระคำแห่งชีวิต 1 (in Qach'abel [K'iche'])
บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และข้อความประกาศที่อธิบายความรอดและให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียน แต่ละโปรแกรมเป็นบทที่ได้รับการปรับแต่งและเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และอาจรวมถึงเพลงและดนตรีด้วย
พระคำแห่งชีวิต 2 (in Qach'abel [K'iche'])
บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และข้อความประกาศที่อธิบายความรอดและให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียน แต่ละโปรแกรมเป็นบทที่ได้รับการปรับแต่งและเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และอาจรวมถึงเพลงและดนตรีด้วย
บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น
Jesus Film Project films - Kiche, Cunen - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Central - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Joyabaj - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, West Central - (Jesus Film Project)
Scripture resources - K’iche’, West Central - (Scripture Earth)
The New Testament - K'iche', Cunén (Kiche: Cunen) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche Joyabaj - (Faith Comes By Hearing)
ชื่ออื่นสำหรับ Kiche: Totonicapán
Totonicapán
สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Kiche: Totonicapán
- K'iche' (ISO Language)
ข้อมูลเกี่ยวกับ Kiche: Totonicapán
ข้อมูลอื่นๆ: Literate in Spanish, a few literate in Quiche; Protestant, tr.i.p.
ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้
หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น
จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ