ภาษา English: Africa
ชื่อภาษา: English: Africa
ชื่อภาษา ISO: ภาษาอังกฤษ [eng]
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 2620
IETF Language Tag: en-002
ตัวอย่างภาษา English: Africa
ดาวน์โหลด English Group Africa - What Is a Christian.mp3
บันทึกเสียงที่มีในภาษา English: Africa
สื่อบันทึกเสียงเหล่านี้มีเป้าหมายในการประกาศและสอนพระคัมภีร์ระดับพื้นฐาน เพื่อนําข่าวประเสริฐไปยังกลุ่มคนที่อ่านหนังสือไม่ได้ หรือกลุ่มชนที่นิยมสื่อสารโดยการพูดคุยเป็นหลัก และมีเป้าหมายมุ่งเน้นกับกลุ่มที่ข่าวประเสริฐยังเข้าไปไม่ถึง
พระคำแห่งชีวิต
บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และข้อความประกาศที่อธิบายความรอดและให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียน แต่ละโปรแกรมเป็นบทที่ได้รับการปรับแต่งและเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และอาจรวมถึงเพลงและดนตรีด้วย
Covid-19
สื่อการศึกษาเพื่อสาธารณประโยชน์ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพ เกษตรกรรม ธุรกิจ การอ่านออกเขียนได้ หรือการศึกษาอื่นๆ
Recordings in related languages
ข่าวดี (in English: Southern Africa)
บทเรียนพระคัมภีร์ภาพและเสียงใน 40 ส่วนพร้อมรูปภาพ ประกอบด้วยภาพรวมของพระคัมภีร์ตั้งแต่การสร้างโลกจนถึงพระคริสต์ และคำสอนเกี่ยวกับชีวิตคริสเตียน สำหรับการประกาศและปลูกฝังคริสตจักร
ทูมิ - the Talking Tiger (in English: Southern Africa)
คอลเลกชัน 'แชท' สั้นๆ ที่ส่งข้อความแห่งการปลอบโยน การเสริมพลัง และความรักของพระเจ้าต่อเด็กๆ ที่บอบช้ำจากความยากจน โรคภัยไข้เจ็บ การทารุณกรรม และภัยพิบัติ ออกแบบมาเพื่อใช้กับตุ๊กตาเสือพูดได้ Tumi A series of interactive stories for children in need, to be played on a Megavoice audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.
พระคริสต์ผู้ทรงพระชนม์ (in English: Southern Africa)
ชุดการสอนพระคัมภีร์ตามลำดับเวลาตั้งแต่การสร้างจนถึงการเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์ จำนวน 120 ภาพ ทำให้เข้าใจพระลักษณะและคำสอนของพระเยซู
The Bride (in English: Southern Africa)
การนำเสนอเรื่องราวหรืออุปมาที่เป็นบทละคร With performing artist Marié du Toit and music by Johan Kelber. This recording was digitised and is distributed by GRN with the permission of MEMA Media.
Colin's Favourate Hymns (in English: Southern Africa)
การรวบรวมเพลงคริสเตียน เพลงหรือเพลงสวด The music pieces are interpreted by Joshua Prinsloo, tuned to 432 Hz.
Colin the Companion Talks (in English: Southern Africa)
สื่อการศึกษาเพื่อสาธารณประโยชน์ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพ เกษตรกรรม ธุรกิจ การอ่านออกเขียนได้ หรือการศึกษาอื่นๆ Counselling on two dimensions: • Empowering the person living with Alzheimer's Syndrome (ASP). • Guidance to the family in coping with the situation of AS.
CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar (in English: Southern Africa)
สื่อการศึกษาเพื่อสาธารณประโยชน์ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพ เกษตรกรรม ธุรกิจ การอ่านออกเขียนได้ หรือการศึกษาอื่นๆ Hein attends a stage performance by performing artist Marié du Toit and pianist Bram Potgieter. The show forms part of program to raise awareness about Mental Health on campus at the Cape Town University of Technology. Hein finds it a highly cool and enlightening show - jazz songs presented with a bipolar "twist". After the show Marié shares her testimony with Hein. She has been battling with Bipolar for many years herself. The program is touching and inspiring. Hein also has an interview with Bram. The tunes are well-known. The lyrics were adapted brilliantly by Marié in order raise awareness, share information and most of all give hope to people living with Bipolar Mood Disorder and their significant others. Filmed and recorded for GRNSA by Hugenote Media. Director of the production: Dan de Koker. Guest presenter: Hein Poole. Copyright of adapted lyrics: Marié du Toit.
Grace - A คำให้การ of FORGIVENESS (in English: Southern Africa)
การนำเสนอเรื่องราวหรืออุปมาที่เป็นบทละคร The most powerful act is Love. The most liberating act is Forgiveness. Although the story of Grace Dube played out in the nineties, the story of Forgiveness is timeless. That’s why we should keep on telling it. Our sincere thanks to thePLAN, MEMA Media, and film director & producer Regardt van den Bergh for their permission to distribute this content free of charge via this platform.
HIV & Aids Discussions (in English: Southern Africa)
สื่อการศึกษาเพื่อสาธารณประโยชน์ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพ เกษตรกรรม ธุรกิจ การอ่านออกเขียนได้ หรือการศึกษาอื่นๆ 3 audio only discussions about HIV & Aids.
HIV & Aids - straightforward about the basics (in English: Southern Africa)
สื่อการศึกษาเพื่อสาธารณประโยชน์ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพ เกษตรกรรม ธุรกิจ การอ่านออกเขียนได้ หรือการศึกษาอื่นๆ A short video featuring Hein Poole (https://www.imdb.com/name/nm3712748/bio) as a doctor, explaining straightforward basics about HIV & AIDs.
My Divine Discovery (in English: Southern Africa)
คำพยานของผู้เชื่อในการประกาศข่าวประเสริฐของผู้ไม่เชื่อและแรงจูงใจสำหรับคริสเตียน
No More (in English: Southern Africa)
การรวบรวมเพลงคริสเตียน เพลงหรือเพลงสวด Genre: Afro-Pop. A prayer in song about Bipolar Mood Disorder. Copyright: Hein Poole (lyrics) and Joshua Prinsloo (composer). Recording done by Joshua Prinsloo. Music and compilation: Joshua Prinsloo. Hein wrote the lyrics after attending the stage performance, "CRAZY - Golden Oldies with a touch of Bipolar" and doing an interview with performing artist Marié du Toit after the show.
No More Tears (in English: Southern Africa)
การนำเสนอเรื่องราวหรืออุปมาที่เป็นบทละคร This is a story of hope for those living with HIV and Aids and those living with them. The film script is based on a book by Cecile Perold published in 2002. ©Copyright: Christian Audio-Visual Action (CAVA). Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission.
Somebody Bigger Than You and I (in English: Southern Africa)
การรวบรวมเพลงคริสเตียน เพลงหรือเพลงสวด Bonus track in honor of the Bipolar theme. To inspire and motivate when times are tough. By performing artist Marié du Toit. This song underwrites Marié's personal testimony that she shares in her interview with Hein Poole after a stage performance of "CRAZY Golden Oldies - with a touch of Bipolar".
ดาวน์โหลด English: Africa
- Language MP3 Audio Zip (710.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (172.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (999.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (96.4MB)
บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น
Audio Books of Christian Classics - English - (Free Christian Audio Books)
Christian videos, Bibles and songs in English - (SaveLongGod)
Christian Walk - English: Philippines - (Videoparables.org)
Jesus Film Project films - English - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, African - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, British - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, North American Indigenous - (Jesus Film Project)
KING of GLORY - English - (Rock International)
The gospels - New International Version - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - English - (Story Runners)
The Way of Righteousness - English - (Rock International)
ชื่ออื่นสำหรับ English: Africa
English: West Africa
สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา English: Africa
- English Group
- ภาษาอังกฤษ (ISO Language)
- English: Africa
- Canadian-Alaskan Indian English
- English: Aboriginal
- English: American Indian
- English: Aruba English
- English: Asian
- English: Bay Islands
- English: Belfast
- English: Bermudan
- English: British
- English: Canada
- English: Cayman Islanda
- English: Central Cumberland
- English: Dominican
- English: East Africa
- English: East Anglia
- English: Eire
- English: Geordie
- English: Glaswegian
- English: Grenada
- English: Gustavia
- English: India
- English: Liberian Standard
- English: Lowland Scottish
- English: Neo-Nyungar
- English: Newfoundland
- English: Nigeria
- English: Norfolk
- English: Northern Ireland
- English: North Hiberno English
- English: Philippines
- English: PNG Coastal
- English: Scouse
- English: Singlish
- English: South Hiberno English
- English: St. Lucian
- English: Yanito
- Samana English
- อังกฤษ สหรัฐอเมริกา
- อังกฤษ ออสเตรเลีย
ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้
หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น
จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ