เลือกภาษา

mic

ภาษา Bwaidoka

ชื่อภาษา: Bwaidoka
รหัสภาษา ISO: bwd
ขอบเขตภาษา: ISO Language
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 2214
IETF Language Tag: bwd
download ดาวน์โหลด

ตัวอย่างภาษา Bwaidoka

ดาวน์โหลด Bwaidogen - The Good Shepherd.mp3

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Bwaidoka

สื่อบันทึกเสียงเหล่านี้มีเป้าหมายในการประกาศและสอนพระคัมภีร์ระดับพื้นฐาน เพื่อนําข่าวประเสริฐไปยังกลุ่มคนที่อ่านหนังสือไม่ได้ หรือกลุ่มชนที่นิยมสื่อสารโดยการพูดคุยเป็นหลัก และมีเป้าหมายมุ่งเน้นกับกลุ่มที่ข่าวประเสริฐยังเข้าไปไม่ถึง

พระคำแห่งชีวิต 1
34:28

พระคำแห่งชีวิต 1

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และข้อความประกาศที่อธิบายความรอดและให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียน แต่ละโปรแกรมเป็นบทที่ได้รับการปรับแต่งและเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และอาจรวมถึงเพลงและดนตรีด้วย Includes various dialects

พระคำแห่งชีวิต 2
27:36

พระคำแห่งชีวิต 2

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และข้อความประกาศที่อธิบายความรอดและให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียน แต่ละโปรแกรมเป็นบทที่ได้รับการปรับแต่งและเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และอาจรวมถึงเพลงและดนตรีด้วย Includes various dialects.

Recordings in related languages

ข่าวดี
31:53
ข่าวดี (in Bwaidoka: Bwaidoga)

บทเรียนพระคัมภีร์ภาพและเสียงใน 40 ส่วนพร้อมรูปภาพ ประกอบด้วยภาพรวมของพระคัมภีร์ตั้งแต่การสร้างโลกจนถึงพระคริสต์ และคำสอนเกี่ยวกับชีวิตคริสเตียน สำหรับการประกาศและปลูกฝังคริสตจักร

เพลง
30:00
เพลง (in Bwaidoka: Bwaidoga)

การรวบรวมเพลงคริสเตียน เพลงหรือเพลงสวด

ดาวน์โหลด Bwaidoka

บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น

Christian videos, Bibles and songs in Bwaidoka - (SaveLongGod)

ชื่ออื่นสำหรับ Bwaidoka

Belebele
Bwaidoga
Bwaidoga: Yamawa
Bwaidogen
Bwaidogen Group
Nibita
Utalo
Yamawa
Буайдока

พื้นที่ใช้ภาษา Bwaidoka

ปาปัวนิวกินี

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Bwaidoka

กลุ่มคนที่พูด Bwaidoka

Bwaidoga

ข้อมูลเกี่ยวกับ Bwaidoka

ข้อมูลอื่นๆ: Close to Matitai, Wagi Fa, Kilia, Lauwela, Understand Do.

จำนวนประชากรที่อ่านเขียนได้: 20

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

คุณสามารถให้ข้อมูล แปล หรือช่วยบันทึกเสียงภาษานี้ได้ไหม? คุณสามารถสนับสนุนการบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่นได้ไหม? ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น.

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ