Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian పాటలు 2] - Romani, Baltic

ఈ రికార్డింగ్ ఉపయోగకరంగా ఉందా?

క్రైస్తవ సంగీతం, పాటలు లేదా శ్లోకాల సంకలనాలు.

ప్రోగ్రామ్ సంఖ్య: 65699
ప్రోగ్రామ్ పొడవు: 1:12:56
భాష పేరు: Romani, Baltic

డౌన్‌లోడ్‌లు మరియు ఆర్డర్ చేయడం

Tume,Romale, javenkieDevel [Give Glory to God Romani People]

4:29

1. Tume,Romale, javenkieDevel [Give Glory to God Romani People]

Romale, den SlavaDevleskie! [You Roma people, Come to god]

6:18

2. Romale, den SlavaDevleskie! [You Roma people, Come to god]

Hristoso,Tu san miriTasiarlakiri(Utrienio) Čergen [Christ you are my early Star]

4:48

3. Hristoso,Tu san miriTasiarlakiri(Utrienio) Čergen [Christ you are my early Star]

Hristoso, Ješua, miroZrakhibnaskiro [Christ My Saviour]

3:58

4. Hristoso, Ješua, miroZrakhibnaskiro [Christ My Saviour]

IvperelpegrehitkoPhuv [The snow was falling on the sinful land]

3:13

5. IvperelpegrehitkoPhuv [The snow was falling on the sinful land]

MeperavpečangaangilTute [God's mercy spreads to the whole world]

3:24

6. MeperavpečangaangilTute [God's mercy spreads to the whole world]

Bahtiakitiben(Laska) DevlestyrdžalpirsasriPhuv [Ps 100, Give shouts to the Lord]

3:32

7. Bahtiakitiben(Laska) DevlestyrdžalpirsasriPhuv [Ps 100, Give shouts to the Lord]

Psalmo 100[Baltitko Romani Biblija].Den godlaRaskie-Devleskie [All Creation gives you praises]

4:45

8. Psalmo 100[Baltitko Romani Biblija].Den godlaRaskie-Devleskie [All Creation gives you praises]

Saro, so isynsozdyno, šarelDevles! [He is Risen]

2:40

9. Saro, so isynsozdyno, šarelDevles! [He is Risen]

ovuštyjaMulendyr [Every Soul Give Praise]

4:13

10. ovuštyjaMulendyr [Every Soul Give Praise]

KažnoDžido Di phenelŠariben [I would love to wash Jesus's feet]

4:18

11. KažnoDžido Di phenelŠariben [I would love to wash Jesus's feet]

JezusoskiesyrHulanidroKher(Inga). [I will kneel down before you]

3:51

12. JezusoskiesyrHulanidroKher(Inga). [I will kneel down before you]

Ake, Me peravapečangaangiltute, Miro (Inga)RajoDevla(Inga)! [God I love You]

2:42

13. Ake, Me peravapečangaangiltute, Miro (Inga)RajoDevla(Inga)! [God I love You]

MejavavakeTu, miroRajoDevla [I adore You]

3:15

14. MejavavakeTu, miroRajoDevla [I adore You]

Devla, syrdrogoTu san Mange! [I'm bending down in worship]

6:12

15. Devla, syrdrogoTu san Mange! [I'm bending down in worship]

MiroIlobarjolRadymasaTutyr [I kneel before You]

4:14

16. MiroIlobarjolRadymasaTutyr [I kneel before You]

Meband'kiravŠeroSlavasa [I am before My God]

4:03

17. Meband'kiravŠeroSlavasa [I am before My God]

Me somterdoangilDevleste! [I'm coming to You Lord]

2:51

18. Me somterdoangilDevleste! [I'm coming to You Lord]

డౌన్‌లోడ్‌లు మరియు ఆర్డర్ చేయడం

ఈ రికార్డింగ్‌లు అక్షరాస్యత లేని లేదా మౌఖిక సంస్కృతులకు, ముఖ్యంగా చేరుకోని వ్యక్తుల సమూహాలకు సువార్త సందేశాన్ని అందించడానికి సువార్త ప్రచారం మరియు ప్రాథమిక బైబిల్ బోధన కోసం రూపొందించబడ్డాయి.

Copyright © 2017 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

మమ్మల్ని సంప్రదించండి इन रिकॉर्डिंग्स के अनुमति अनुसार प्रयोग के लिए, या ऊपर बताई और अनुमति प्रदान की गई विधियों के अतिरक्त वितरण करने की अनुमति प्राप्त करने के लिए.

రికార్డింగ్‌లు చేయడం ఖర్చుతో కూడుకున్నది. దయచేసి ఈ పరిచర్యను కొనసాగించడానికి GRNకి విరాళం ఇవ్వడాన్ని పరిగణించండి.

మీరు ఈ రికార్డింగ్‌ని ఎలా ఉపయోగించవచ్చు మరియు ఫలితాలు ఏమిటి అనే దాని గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని వినడానికి మేము ఇష్టపడతాము. ఫీడ్‌బ్యాక్ లైన్‌ని సంప్రదించండి.

సంబంధించిన సమాచారం

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?