శుభవార్త - Pana
చిత్రాలతో కూడిన 40 విభాగాలలో ఆడియో-విజువల్ బైబిల్ పాఠాలు. సృష్టి నుండి క్రీస్తు వరకు బైబిల్ అవలోకనం మరియు క్రైస్తవ జీవితంపై బోధిస్తుంది. సువార్త ప్రచారం మరియు చర్చి నాటడం కోసం.
ప్రోగ్రామ్ సంఖ్య: 65609
ప్రోగ్రామ్ పొడవు: 34:13
భాష పేరు: Pana
description స్క్రిప్ట్ చదవండి
download డౌన్లోడ్లు
![Ka ku pana mony tisiri ya bay [च 1. सृ का आरं भ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-01.jpg)
1. Ka ku pana mony tisiri ya bay [च 1. सृ का आरं भ]
![Ganvbon sa bay [च 2. परमे र के श द]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-02.jpg)
2. Ganvbon sa bay [च 2. परमे र के श द]
![Tita'a mony he [च 3. Creation]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-03.jpg)
3. Tita'a mony he [च 3. Creation]
![Adam ra Eve [च 4. आदम और ह वा]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-04.jpg)
4. Adam ra Eve [च 4. आदम और ह वा]
![kain ra Abel [च 5. कैन और अबेल]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-05.jpg)
5. kain ra Abel [च 5. कैन और अबेल]
![Bato a Nuwe [च 6. नू ह क क ती]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-06.jpg)
6. Bato a Nuwe [च 6. नू ह क क ती]
![Mbi gan mbom ka nya tisiriy [च 7. महा लय]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-07.jpg)
7. Mbi gan mbom ka nya tisiriy [च 7. महा लय]
![Abaraham ku Sara ra Isak [च 8. इ ाह म, सारा और इसाक]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-08.jpg)
8. Abaraham ku Sara ra Isak [च 8. इ ाह म, सारा और इसाक]
![Mayize re sanna a Ganvbon [च 9. मोजेज और परमे र के नयम]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-09.jpg)
9. Mayize re sanna a Ganvbon [च 9. मोजेज और परमे र के नयम]
![Sanna boo [च 10. दस आदे श]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-10.jpg)
10. Sanna boo [च 10. दस आदे श]
![Hepuna bay bekehe [च 11. पाप के लए ब लदान]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-11.jpg)
11. Hepuna bay bekehe [च 11. पाप के लए ब लदान]
![Sisikla ra Mari [च 12. एक वचनब मु दाता]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-12.jpg)
12. Sisikla ra Mari [च 12. एक वचनब मु दाता]
![Mbuna a Jezu [च 13. यीशु का ज म]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-13.jpg)
13. Mbuna a Jezu [च 13. यीशु का ज म]
![Gun a lele a Jezu [च 14. यीशु, श क के प म]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-14.jpg)
14. Gun a lele a Jezu [च 14. यीशु, श क के प म]
![Hesa'amri a Jezu [च 15. यीशु के चम कार]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-15.jpg)
15. Hesa'amri a Jezu [च 15. यीशु के चम कार]
![Jezu ko se [च 16. यीशु के क ट]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-16.jpg)
16. Jezu ko se [च 16. यीशु के क ट]
![Jezu hu ka tul di vbatay [च 17. यीशु को सू ल पर टांगा गया]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-17.jpg)
17. Jezu hu ka tul di vbatay [च 17. यीशु को सू ल पर टांगा गया]
![Jezu Toma ka hul [च 18. पु नज वन]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-18.jpg)
18. Jezu Toma ka hul [च 18. पु नज वन]
![Jezu ra toma [च 19. थॉमस का व वास]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-19.jpg)
19. Jezu ra toma [च 19. थॉमस का व वास]
![Hena a Jezu se nunale [च 20. वगारोहण]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-20.jpg)
20. Hena a Jezu se nunale [च 20. वगारोहण]
![di vbatay a Jezu na [च 21. खाल ॉस]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-21.jpg)
21. di vbatay a Jezu na [च 21. खाल ॉस]
![Mgboro Sere [च 22. दो सड़क]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-22.jpg)
22. Mgboro Sere [च 22. दो सड़क]
![In a Ganvbon [च 23. परमे र के ब चे]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-23.jpg)
23. In a Ganvbon [च 23. परमे र के ब चे]
![Tem a Ganvbon [च 24. पु नजनम]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-24.jpg)
24. Tem a Ganvbon [च 24. पु नजनम]
![Gina tem-puki [च 25. प व आ मा का आगमन]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-25.jpg)
25. Gina tem-puki [च 25. प व आ मा का आगमन]
![Sesena ka bil geltana [च 26. काश म चलना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-26.jpg)
26. Sesena ka bil geltana [च 26. काश म चलना]
![Na zi he a tisiri ya [च 27. एक नया य]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-27.jpg)
27. Na zi he a tisiri ya [च 27. एक नया य]
![worori I zi wuny a wayri [च 28. मसीह प रवार]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-28.jpg)
28. worori I zi wuny a wayri [च 28. मसीह प रवार]
![I zi njuhu ngana a way ri [च 29. अपने श ु ओं को ेम करो]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-29.jpg)
29. I zi njuhu ngana a way ri [च 29. अपने श ु ओं को ेम करो]
![Jezu ba gannjuku m ben [च 30. यीशु मसीह सबसे श शाल ह]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-30.jpg)
30. Jezu ba gannjuku m ben [च 30. यीशु मसीह सबसे श शाल ह]
![Ni vbon bekeri [च 31. बु र आ माओं को बाहर नकालना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-31.jpg)
31. Ni vbon bekeri [च 31. बु र आ माओं को बाहर नकालना]
![Na ton Jezu mbew yan [च 32. लोभन]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-32.jpg)
32. Na ton Jezu mbew yan [च 32. लोभन]
![Ka manari mi o nin bekehey [च 33. य द हम पाप कर]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-33.jpg)
33. Ka manari mi o nin bekehey [च 33. य द हम पाप कर]
![Zanma [च 34. बीमार]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-34.jpg)
34. Zanma [च 34. बीमार]
![hul [च 35. मृ यु]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-35.jpg)
35. hul [च 35. मृ यु]
![Mun a Jezu kiris [च 36. मसीह का शर र]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-36.jpg)
36. Mun a Jezu kiris [च 36. मसीह का शर र]
![Mara mbew [च 37. पू जा के लए मलना (]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-37.jpg)
37. Mara mbew [च 37. पू जा के लए मलना (]
![Rena a Jezu kiris [च 38. यीशु मसीह वापस लौटगे]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-38.jpg)
38. Rena a Jezu kiris [च 38. यीशु मसीह वापस लौटगे]
![le tere [च 39. फल को धारण करना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-39.jpg)
39. le tere [च 39. फल को धारण करना]
![To'o belabay a Jezu kiri hi njukuri [च 40. गवाह दे ना]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-40.jpg)
40. To'o belabay a Jezu kiri hi njukuri [च 40. गवाह दे ना]
డౌన్లోడ్లు
speaker Program MP3 Audio Zip (33.1MB)
headphones Program Low-MP3 Audio Zip (10.1MB)
playlist_play M3U ప్లేజాబితాను డౌన్లోడ్ చేయండి
slideshow MP4 Slideshow (60MB)
slideshow AVI for VCD Slideshow (16.3MB)
Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
మమ్మల్ని సంప్రదించండి इन रिकॉर्डिंग्स के अनुमति अनुसार प्रयोग के लिए, या ऊपर बताई और अनुमति प्रदान की गई विधियों के अतिरक्त वितरण करने की अनुमति प्राप्त करने के लिए।