unfoldingWord 27 - История о добром самарянине

unfoldingWord 27 - История о добром самарянине

சுருக்கமான வருணனை: Luke 10:25-37

உரையின் எண்: 1227

மொழி: Russian

சபையினர்: General

பகுப்பு: Bible Stories & Teac

செயல்நோக்கம்: Evangelism; Teaching

வேதாகம மேற்கோள்: Paraphrase

நிலை: Approved

இந்த விரிவுரைக்குறிப்பு பிறமொழிகளின் மொழிபெயர்ப்பிற்கும் மற்றும் பதிவு செய்வதற்கும் அடிப்படை வழிகாட்டி ஆகும். பல்வேறு கலாச்சாரங்களுக்கும் மொழிகளுக்கும் பொருத்தமானதாக ஒவ்வொரு பகுதியும் ஏற்ற விதத்தில் இது பயன்படுத்தப்படவேண்டும்.சில விதிமுறைகளுக்கும் கோட்பாடுகளுக்கும் ஒரு விரிவான விளக்கம் தேவைப்படலாம் அல்லது வேறுபட்ட கலாச்சாரங்களில் இவை தவிர்க்கப்படலாம்.

உரையின் எழுத்து வடிவம்

Однажды к Иисусу пришёл учитель иудейского Закона для того, чтобы показать людям, что учение Иисуса было неправильным. Поэтому он сказал: «Учитель, что я должен сделать, чтобы унаследовать вечную жизнь?» В ответ Иисус спросил: «А что написано в Божьем Законе?»

Тот человек ответил: «В нём сказано: "Люби Господа, твоего Бога, всем твоим сердцем, душой, силой и разумом. И люби твоего ближнего, как самого себя"». Иисус сказал: «Ты верно ответил! Если ты это исполнишь, то будешь иметь вечную жизнь».

Учитель Закона хотел показать людям, что его образ жизни был правильным, поэтому он спросил Иисуса: «А кто мой ближний?»

В ответ Иисус рассказал учителю Закона одну историю: «Однажды один еврей шёл из Иерусалима в Иерихон.

По дороге на него напали грабители. Они отняли всё, что у него было, избив почти до смерти, после чего скрылись.

Вскоре после этого по этой же дороге проходил еврейский священник. Он увидел, что на дороге лежал человек, но перешёл на другую сторону. Затем священник продолжил свой путь, не оказав помощь тому человеку.

Затем по дороге проходил левит. Левиты — это евреи из рода Левия, которые служили в храме. Он подошёл, посмотрел на этого человека и пошёл дальше, не оказав помощь избитому.

После левита по той же дороге шёл человек из Самарии. В то время самаряне и евреи ненавидели друг друга и даже не общались. Самарянин увидел на дороге избитого человека. И хотя он понял, что тот человек — еврей, он всё равно проявил к нему сострадание. Самарянин подошёл к избитому человеку и перевязал его раны.

Потом он поднял его, посадил на своего осла и отвёз в гостиницу, которая находилась при дороге. Там самарянин продолжил ухаживать за ним.

На следующий день самарянин должен был идти дальше. Он дал денег человеку, который содержал гостиницу, и сказал: "Позаботься об этом человеке. Если ты израсходуешь больше того, что я тебе дал, то я доплачу тебе, когда вернусь"».

Иисус спросил учителя Закона: «Как ты думаешь, кто из тех трёх был ближним для человека, которого ограбили и избили?» Учитель ответил: «Тот, кто проявил к нему милость и оказал ему помощь». Иисус сказал ему: «Иди и поступай так же».

தொடர்புடைய தகவல்கள்

ஜீவனுள்ள வார்த்தைகள் - இரட்சிப்பை பற்றியும் கிறிஸ்தவ ஜீவியத்தை பற்றியும் GRN ஆயிரக்கணக்கான மொழிகளில் வேதாகம செய்திகளை ஆடியோவில் சுவிஷேச செய்திகளாக கொண்டுள்ளது.

இலவச பதிவிறக்கங்கள் - இங்கே நீங்கள் GRN இன் முதன்மையான செய்தி உரைகளை பற்பலமொழிகளில், படங்கள் இன்னும் தொடர்புடைய உபகரணங்களையும் பதிவிறக்கம் செய்ய கிடைக்கிறது.

GRN இன் ஆடியோ நூலகம் - சுவிஷேஷத்திற்கும் வேதாகம அடிப்படை போதனைகளுக்கும் தேவையான உபகரணப் பொருட்கள் மக்களின் தேவைக்கும் கலாச்சாரத்திற்கும் பாணிகளுக்கும் ஏற்ற விதத்தில் பல்வேறு வடிவமைப்புகளில் அமைந்துள்ளது.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons