unfoldingWord 33 - Buhchi Thehtu Tehkhin Thu

unfoldingWord 33 - Buhchi Thehtu Tehkhin Thu

சுருக்கமான வருணனை: Matthew 13:1-23; Mark 4:1-20; Luke 8:4-15  

உரையின் எண்: 1233

மொழி: Mizo

சபையினர்: General

செயல்நோக்கம்: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

நிலை: Approved

இந்த விரிவுரைக்குறிப்பு பிறமொழிகளின் மொழிபெயர்ப்பிற்கும் மற்றும் பதிவு செய்வதற்கும் அடிப்படை வழிகாட்டி ஆகும். பல்வேறு கலாச்சாரங்களுக்கும் மொழிகளுக்கும் பொருத்தமானதாக ஒவ்வொரு பகுதியும் ஏற்ற விதத்தில் இது பயன்படுத்தப்படவேண்டும்.சில விதிமுறைகளுக்கும் கோட்பாடுகளுக்கும் ஒரு விரிவான விளக்கம் தேவைப்படலாம் அல்லது வேறுபட்ட கலாச்சாரங்களில் இவை தவிர்க்கப்படலாம்.

உரையின் எழுத்து வடிவம்

Ni khat chu, Isuan mipui tam tak te chu dîl kam hnaihah a zirtîr a. Tichuan, a thu ngaithla tûrin mi ṭhahnem tak an rawn kal avangin, an hnêna thu a sawina tûra hmun thawl tawk a awm theihnan Isua chu dîl kamah lawngah a chuang ta a. Lawnga ṭhuin mipuite chu a zirtir ta a.

Isuan an hnênah he tehkhin thu hi a sawi a. “Buh chi thehtu buhchi thehin a feh a. A theh laiin a thên kawng dungah a tla a, savaten an rawn tlan zo ta a.”

“A ṭhen pialtlep lei pan hmunah a tlâ a, a ṭo ta nghal a, nimahsela, lei chhungah zung a kâi thuk thei lova. Ni a lo tlangsan a, a lo lumin, em vuaiin a awm a, a rawp ta mai a.”

“A ṭhên hnim hlingnei zîngah a tla a. An ṭo ta mai a, nimahsela, hlîngte chuan a dipral ta a. Tichuan, hnim hlîngnei zînga ṭo te chuan rah reng a chhuah ta lo va.”

“A ṭhen lei ṭhaa a tla a. A rawn ṭhang lian a, a leh sawmthum te, a leh sawmruk te, emaw a leh za te hialin a lo rah ta a. Tupawh beng nei chuan hre rawh se,” a ti a.

He tehkhin thu hian zirtîrte a tibuai hle a. Tichuan, Isuan a hrilhfiah ta a, “Buh chî chu Pathian thu hi a ni. Kawng dunga thu thehnate chu Pathian thu hretûte hi an ni, nimahsela, a awmzia an hrethiam lova, Diabolan an thû hriat chu a laksak ta a.”

“Pialtlep chunga thu thehnate chu Pathian thu hriaa lawm taka pawmtute hi an ni. Nimahsela, harsatna leh tihduhdahna an tawhin an tlu mai thin.”

“Hnimhlingnei zinga thû thehnate chu Pathian thû hretûte an ni a, nimahsela, hun a lo inher a, damchhung khawsak lungkhamna te, hausakna te, nawmsakna te chuan Pathian an hmangaihna chu a dîp ta a. Zirtîrna an hriat chuan rah rêng a chhuah lova.”

Nimahsela, lei ṭhaa thu thehnate chu Pathian thû hria a, ring a, rahchhuahtute chu an ni,”a ti a.

தொடர்புடைய தகவல்கள்

ஜீவனுள்ள வார்த்தைகள் - இரட்சிப்பை பற்றியும் கிறிஸ்தவ ஜீவியத்தை பற்றியும் GRN ஆயிரக்கணக்கான மொழிகளில் வேதாகம செய்திகளை ஆடியோவில் சுவிஷேச செய்திகளாக கொண்டுள்ளது.

இலவச பதிவிறக்கங்கள் - இங்கே நீங்கள் GRN இன் முதன்மையான செய்தி உரைகளை பற்பலமொழிகளில், படங்கள் இன்னும் தொடர்புடைய உபகரணங்களையும் பதிவிறக்கம் செய்ய கிடைக்கிறது.

GRN இன் ஆடியோ நூலகம் - சுவிஷேஷத்திற்கும் வேதாகம அடிப்படை போதனைகளுக்கும் தேவையான உபகரணப் பொருட்கள் மக்களின் தேவைக்கும் கலாச்சாரத்திற்கும் பாணிகளுக்கும் ஏற்ற விதத்தில் பல்வேறு வடிவமைப்புகளில் அமைந்துள்ளது.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons