Mi laik soim yu pren bilong mi Jisas [YBS Singing] - Tok Pisin

இந்த பதிவு பயனுள்ளதாக இருக்கிறதா?

இசையும் வேதாகமும் கலந்த ஊழிய நிகழ்ச்சிகள்.

நிரலின் எண்: 65448
நிரலின் கால அளவு: 1:03:38
மொழியின் பெயர்: Tok Pisin

பதிவிறக்கங்களும் வரிசைப்படுத்துதலும்

Mi laik soim yu pren ♦ Jisas yu pren long mi [I want to show you friend ▪ Jesus you are my friend]

1:34

1. Mi laik soim yu pren ♦ Jisas yu pren long mi [I want to show you friend ▪ Jesus you are my friend]

Jisas I winim ol pren ♦ 1 Timotio 1:17 [Friends, Jesus has victory (lit: Jesus defeats all friends) ▪ 1 தீமோத்தேயு 1:17]

1:16

2. Jisas I winim ol pren ♦ 1 Timotio 1:17 [Friends, Jesus has victory (lit: Jesus defeats all friends) ▪ 1 தீமோத்தேயு 1:17]

God i Bikpela ♦ God bilong me i gat strong [God is Lord ▪ My God is strong]

1:27

3. God i Bikpela ♦ God bilong me i gat strong [God is Lord ▪ My God is strong]

God i gat olgeta strong ♦ Kolosi 1:20 [God has all strength ▪ கொலோசெயர் 1:20]

1:23

4. God i gat olgeta strong ♦ Kolosi 1:20 [God has all strength ▪ கொலோசெயர் 1:20]

God laik ol i wanbel ♦ 1 Jon 1:3 [God wants everyone to agree ▪ 1 யோவான் 1:3]

1:44

5. God laik ol i wanbel ♦ 1 Jon 1:3 [God wants everyone to agree ▪ 1 யோவான் 1:3]

Sin i wanem samting ♦ 1 Jon 5:17 [What is sin? ▪ 1 யோவான் 5:17]

1:06

6. Sin i wanem samting ♦ 1 Jon 5:17 [What is sin? ▪ 1 யோவான் 5:17]

I gat pe belong sin ♦ Rom 6:23 [There Is Payment for Sin ▪ ரோமர் 6:23]

2:33

7. I gat pe belong sin ♦ Rom 6:23 [There Is Payment for Sin ▪ ரோமர் 6:23]

Olgeta man i mas i dai ♦ Hebru 9:27 [Everyone must die ▪ எபிரெயர் 9:27]

1:04

8. Olgeta man i mas i dai ♦ Hebru 9:27 [Everyone must die ▪ எபிரெயர் 9:27]

Kot bai painim yumi tu ♦ Jon 3:19 [Judgement is for all of us ▪ யோவான் 3:19]

1:45

9. Kot bai painim yumi tu ♦ Jon 3:19 [Judgement is for all of us ▪ யோவான் 3:19]

I gat tupela lain ♦ Matyu 25:41 [There are two groups (of people) ▪ மத்தேயு 25:41]

1:53

10. I gat tupela lain ♦ Matyu 25:41 [There are two groups (of people) ▪ மத்தேயு 25:41]

Yu step long wanem lain ♦ Matyu 25:34 [Which group are you in ▪ மத்தேயு 25:34]

1:17

11. Yu step long wanem lain ♦ Matyu 25:34 [Which group are you in ▪ மத்தேயு 25:34]

Jisas em i laip ♦ 1 Jon 5:11-12 [Jesus is life ▪ 1 யோவான் 5:11-12]

2:19

12. Jisas em i laip ♦ 1 Jon 5:11-12 [Jesus is life ▪ 1 யோவான் 5:11-12]

Jisas i as bilong laip ♦ Matyu 4:4 [Jesus is the way of life ▪ மத்தேயு 4:4]

1:37

13. Jisas i as bilong laip ♦ Matyu 4:4 [Jesus is the way of life ▪ மத்தேயு 4:4]

God i mar i mar i long yumi ♦ Eph 1:7 [God loves you and me ▪ எபேசியர் 1:7]

1:30

14. God i mar i mar i long yumi ♦ Eph 1:7 [God loves you and me ▪ எபேசியர் 1:7]

Yumi i bin mekim sin ♦ 1 Peta 3:18 [We have all sinned ▪ 1 பேதுரு 3:18]

1:23

15. Yumi i bin mekim sin ♦ 1 Peta 3:18 [We have all sinned ▪ 1 பேதுரு 3:18]

Kraist i no mekim sin ♦ 2 Cor 5:21 [Christ did not sin ▪ 2 கொரிந்தியர் 5:21]

1:16

16. Kraist i no mekim sin ♦ 2 Cor 5:21 [Christ did not sin ▪ 2 கொரிந்தியர் 5:21]

Yumi i stap sinman yet ♦ Rom 5:8 [We are still sinners ▪ ரோமர் 5:8]

1:07

17. Yumi i stap sinman yet ♦ Rom 5:8 [We are still sinners ▪ ரோமர் 5:8]

Yumi mas bilip long Jisas ♦ Rom 10:10 [We must believe in Jesus ▪ ரோமர் 10:10]

1:11

18. Yumi mas bilip long Jisas ♦ Rom 10:10 [We must believe in Jesus ▪ ரோமர் 10:10]

Yumi mas tanim bel ♦ Aposel 2:38 [We must change our ways (repent) ▪ அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 2:38]

1:38

19. Yumi mas tanim bel ♦ Aposel 2:38 [We must change our ways (repent) ▪ அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 2:38]

Yupela mas lusim rong long ol ♦ Matyu 6:15 [We must stop doing wrong ▪ மத்தேயு 6:15]

0:56

20. Yupela mas lusim rong long ol ♦ Matyu 6:15 [We must stop doing wrong ▪ மத்தேயு 6:15]

Yu mas autim bilip ♦ Matyu 16:16 [You must confess your belief ▪ மத்தேயு 16:16]

1:05

21. Yu mas autim bilip ♦ Matyu 16:16 [You must confess your belief ▪ மத்தேயு 16:16]

God i mari mari long yumi ♦ Rom 3:24 [God loves us ▪ ரோமர் 3:24]

1:29

22. God i mari mari long yumi ♦ Rom 3:24 [God loves us ▪ ரோமர் 3:24]

Yumi mas stap long stretpela pasin ♦ 1 Jon 2:6 [We must keep on doing the right thing ▪ 1 யோவான் 2:6]

1:36

23. Yumi mas stap long stretpela pasin ♦ 1 Jon 2:6 [We must keep on doing the right thing ▪ 1 யோவான் 2:6]

Yumi mas givim bodi long God ♦ Rom 6:13,14 [We must give our bodies to God ▪ ரோமர் 6:13,14]

1:23

24. Yumi mas givim bodi long God ♦ Rom 6:13,14 [We must give our bodies to God ▪ ரோமர் 6:13,14]

Yumi mas pas long Jisas ♦ Jon 15:5 [We must stay with Jesus (lit: We must go past Jesus) ▪ யோவான் 15:5]

1:14

25. Yumi mas pas long Jisas ♦ Jon 15:5 [We must stay with Jesus (lit: We must go past Jesus) ▪ யோவான் 15:5]

Yumi mas ritim Baibel ♦ Aposel 17:11 [We must read the bible ▪ அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 17:11]

1:11

26. Yumi mas ritim Baibel ♦ Aposel 17:11 [We must read the bible ▪ அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 17:11]

Opim dua long Jisas ♦ Rev 3:20 [Open the door to Jesus ▪ வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:20]

0:54

27. Opim dua long Jisas ♦ Rev 3:20 [Open the door to Jesus ▪ வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:20]

Hevi i kamap long Kristin ♦ Hebru 5:8 [Guilt has come to the Christian ▪ எபிரெயர் 5:8]

0:58

28. Hevi i kamap long Kristin ♦ Hebru 5:8 [Guilt has come to the Christian ▪ எபிரெயர் 5:8]

God i givim bel isi ♦ 2 Korin 1:3,4 [God gives peace ▪ 2 கொரிந்தியர் 1:3-4]

2:07

29. God i givim bel isi ♦ 2 Korin 1:3,4 [God gives peace ▪ 2 கொரிந்தியர் 1:3-4]

God i bosim olgeta samting ♦ Rom 8:28 [God controls everything ▪ ரோமர் 8:20]

1:23

30. God i bosim olgeta samting ♦ Rom 8:28 [God controls everything ▪ ரோமர் 8:20]

Yumi mas bihaimin tok long God ♦ Sam 119:9,11 [We must follow God's Word ▪ Psalm 119:9]

1:42

31. Yumi mas bihaimin tok long God ♦ Sam 119:9,11 [We must follow God's Word ▪ Psalm 119:9]

Wokabout long klinpela pasin ♦ Taitas 3:8 [Living a clean life ▪ தீத்து 3:8]

1:03

32. Wokabout long klinpela pasin ♦ Taitas 3:8 [Living a clean life ▪ தீத்து 3:8]

Yumi mas autim ol sin ♦ 1 Jon 1:9 [We must all confess all sin ▪ 1 யோவான் 1:9]

0:56

33. Yumi mas autim ol sin ♦ 1 Jon 1:9 [We must all confess all sin ▪ 1 யோவான் 1:9]

Yumi mas pas wantain Kraist ♦ Rom 6:5,6 [We must stay close to Christ ▪ ரோமர் 6:5,6]

1:05

34. Yumi mas pas wantain Kraist ♦ Rom 6:5,6 [We must stay close to Christ ▪ ரோமர் 6:5,6]

Strongim Kristin laip ♦ Matyu 6:33 [Strengthen your கிறிஸ்தவ வாழ்க்கை ▪ மத்தேயு 6:33]

2:07

35. Strongim Kristin laip ♦ Matyu 6:33 [Strengthen your கிறிஸ்தவ வாழ்க்கை ▪ மத்தேயு 6:33]

Ritim tok long Baibel ♦ Jon 15:7 [Write the talk of the Bible ▪ யோவான் 15:7]

1:35

36. Ritim tok long Baibel ♦ Jon 15:7 [Write the talk of the Bible ▪ யோவான் 15:7]

Bilip na mekim prea ♦ Matyu 21:22 [Believe and pray ▪ மத்தேயு 21:22]

0:48

37. Bilip na mekim prea ♦ Matyu 21:22 [Believe and pray ▪ மத்தேயு 21:22]

Autim tok long samting ♦ Luk 8:39 [Say something ▪ லூக்கா 8:39]

1:30

38. Autim tok long samting ♦ Luk 8:39 [Say something ▪ லூக்கா 8:39]

Bihaimim gut ol lo ♦ Jon 14:21 [Follow the law completely ▪ யோவான் 14:21]

1:22

39. Bihaimim gut ol lo ♦ Jon 14:21 [Follow the law completely ▪ யோவான் 14:21]

Litimapin nem bilong Jisas ♦ Mi amamas tumas [Lift up the name of Jesus ▪ I am very happy]

0:49

40. Litimapin nem bilong Jisas ♦ Mi amamas tumas [Lift up the name of Jesus ▪ I am very happy]

Yumi mas stap wantain Jisas ♦ Jon 16:33 [We must stay with Jesus ▪ யோவான் 16:33]

1:45

41. Yumi mas stap wantain Jisas ♦ Jon 16:33 [We must stay with Jesus ▪ யோவான் 16:33]

Yumi laikim tru Bikpela ♦ Sam 122:1 [We love God ▪ Psalm 122:1]

1:30

42. Yumi laikim tru Bikpela ♦ Sam 122:1 [We love God ▪ Psalm 122:1]

Pasin bilong givim ♦ 2 Korin 9:7 [The way of giving ▪ 2 கொரிந்தியர் 9:7]

1:45

43. Pasin bilong givim ♦ 2 Korin 9:7 [The way of giving ▪ 2 கொரிந்தியர் 9:7]

Amamasim Bikpela ♦ Aposel 1:11 [Rejoice in the Lord (Make God happy) ▪ அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 1:11]

0:50

44. Amamasim Bikpela ♦ Aposel 1:11 [Rejoice in the Lord (Make God happy) ▪ அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 1:11]

Laip i stap altain altain ♦ 1 Korin 15:53 [Everlasting life ▪ 1 கொரிந்தியர் 15:53]

1:12

45. Laip i stap altain altain ♦ 1 Korin 15:53 [Everlasting life ▪ 1 கொரிந்தியர் 15:53]

பதிவிறக்கங்களும் வரிசைப்படுத்துதலும்

இந்த பதிவுகள் குறிப்பாக கல்வியறிவு இல்லாதஅல்லது வாய்வழிச் கலாச்சாரம் உள்ள குறிப்பாக சென்றடைய இயலாத நிலையில் இருக்கும் மக்கள் பிரிவினருக்கு சுவிசேஷமும் வேதாகம போதனைகளின் மூலமாக நற்செய்தியை அறிவிக்கும்படியாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.

Copyright © 1985 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

எங்களை தொடர்பு கொள்க for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

பதிவுகளை உருவாக்குவது செலவு அதிகம். இந்த அமைச்சகத்தைத் தொடர GRNக்கு நன்கொடை வழங்குவதை கருத்தில் கொள்ளவும்.

இப்பதிவுகளை நீங்கள் பயன்படுத்துவது பற்றியும், அதன் சாதகப்பலன்களைப் பற்றியும் உங்கள் கருத்துக்களை நங்கள் அறிய விரும்புகின்றோம். கருத்து வரி தொடர்புக்கு.

தொடர்புடைய தகவல்கள்

இலவச பதிவிறக்கங்கள் - இங்கே நீங்கள் GRN இன் முதன்மையான செய்தி உரைகளை பற்பலமொழிகளில், படங்கள் இன்னும் தொடர்புடைய உபகரணங்களையும் பதிவிறக்கம் செய்ய கிடைக்கிறது.

GRN இன் ஆடியோ நூலகம் - சுவிஷேஷத்திற்கும் வேதாகம அடிப்படை போதனைகளுக்கும் தேவையான உபகரணப் பொருட்கள் மக்களின் தேவைக்கும் கலாச்சாரத்திற்கும் பாணிகளுக்கும் ஏற்ற விதத்தில் பல்வேறு வடிவமைப்புகளில் அமைந்துள்ளது.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?