unfoldingWord 42 - Jézus visszatér a Mennybe

unfoldingWord 42 - Jézus visszatér a Mennybe

Muhtasari: Matthew 28:16-20; Mark 16:12-20; Luke 24:13-53; John 20:19-23; Acts 1:1-11

Nambari ya Hati: 1242

Lugha: Hungarian

Hadhira: General

Aina: Bible Stories & Teac

Kusudi: Evangelism; Teaching

Nukuu ya Biblia: Paraphrase

Hali: Approved

Hati ni miongozo ya kimsingi ya kutafsiri na kurekodi katika lugha zingine. Yanafaa kurekebishwa inavyohitajika ili kuzifanya zieleweke na kufaa kwa kila utamaduni na lugha tofauti. Baadhi ya maneno na dhana zinazotumiwa zinaweza kuhitaji maelezo zaidi au hata kubadilishwa au kuachwa kabisa.

Maandishi ya Hati

Azon a napon mikor Jézus feltámadt a halálból ketten a tanítványai közül útban voltak egy közeli városba. Útban beszélgettek arról ami Jézussal történt. Remélték, hogy Jézus a Messiás, de utána megölték őt. Most azonban az asszonyok azt mondják, hogy feltámadt. Nem tudták, hogy mit higgyenek.

Jézus hozzájuk szegődött és együtt ment velük, ők azonban nem ismerték fel. Megkérdezte, hogy miről beszélgetnek, erre pedig ők elmesélték azokat a jelentős eseményeket ami Jézussal történt az elmúlt néhány nap során. Azt hitték, hogy egy látogatóval beszélgetnek, aki nem tudja hogy mi minden történt Jeruzsálemben.

Ekkor Jézus elmagyarázta nekik hogy mit mondott Isten Igéje a Messiással kapcsolatosan. Emlékeztette őket hogy a próféták megmondták, hogy a Messiás szenvedni fog és megölik, de harmadnap feltámad a halálból. Mikor megérkeztek abba a városba, ahová a két férfi igyekezett már majdnem este volt.

A két férfi meghívta Jézust, hogy maradjon velük és Jézus ottmaradt. Mikor kész volt a vacsora és leültek enni Jézus a kezébe vette a kenyeret, hálát adott Istennek érte és megtörte. Ekkor hirtelen ők ketten felismerték, hogy Jézus az. Abban a pillanatban azonban eltűnt a szemük elől.

Azt mondták egymásnak: "Jézus volt az! Ezért lelkesedett annyira a szívünk az úton amikor Isten Igéjét magyarázta nekünk!" Rögvest visszatértek Jeruzsálembe. Mikor megérkeztek azt mondták a tanítványoknak: "Jézus él! Láttuk őt!"

Míg a tanítványok beszélgettek hirtelen megjelent Jézus a szobában ahol voltak és azt mondta nekik: "Békesség néktek!" A tanítványok azt hitték, hogy csak egy szellem, de Jézus azt mondta: "Miért féltek és kételkedtek? Nézzétek meg a kezeimet és lábaimat. A szellemeknek nincsen testük, mint nekem van." Hogy bebizonyítsa nekik, hogy ő nem szellem enni kért. Adtak neki enni egy darab sült halat és ő megette.

Jézus azt mondta: "Megmondtam nektek, hogy mindaz, ami meg volt írva rólam be kell teljesedjen." Ekkor megnyitotta az elméjüket és ők megértették Isten Igéjét. Azt mondta: "Meg van írva régóta, hogy a Messiásnak szenvednie kell, meghal, de harmadnap feltámad a halálból."

"Az is meg van írva az Írásokban, hogy az én tanítványaim hirdetni fogják, hogy mindenkinek meg kell térni azért, hogy bűneikre bocsánatot kaphassanak. Ezt fogják majd tenni Jeruzsálemtől kezdve, és elmennek elmondani ezt minden népcsoportnak. Ti vagytok erre a tanúk."

Az ezt követő negyven napban Jézus sokszor megjelent a tanítványainak. Egyik alkalommal, amikor megjelent majdnem 500 ember volt együtt. Sok-mindennel bebizonyította a tanítványainak, hogy ő él, és tanította őket Isten királyságával kapcsolatosan.

Jézus azt mondta a tanítványainak: "Nekem adatott minden hatalom Mennyen és Földön. Menjetek el tehát és tegyétek tanítványokká minden népcsoportból az embereket, megkeresztelvén őket az Atyának, a Fiúnak és a Szent Szellemnek a nevében, tanítván őket hogy megtartsák mindazt, amit parancsoltam nektek. Emlékezzetek, hogy én veletek maradok mindvégig."

Negyven nappal azután hogy Jézus feltámadt a halálból azt mondta a tanítványainak: "Maradjatok Jeruzsálemben mindaddig, míg az én Atyám erőt nem ad nektek mikor a Szent Szellem majd eljön reátok." Ezután Jézus felment a Mennybe és egy felhő eltakarta őt a szemük elől. Jézus leült az Isten jobbjára, ahonnan uralkodik mindenek felett.

Taarifa zinazohusiana

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?