Mandjikayi Praise - Wangurri

Je, rekodi hii ya sauti ni muhimu?

Nyimbo Mchanganyiko na programu za huduma ya Maandiko.

Nambari ya Programu: 65702
Urefu wa Programu: 1:48:28
Jina la lugha: Wangurri

Vipakuliwa na Kuagiza

God Mori, Garray Djesu [Psalm 146:10]

7:28

1. God Mori, Garray Djesu [Psalm 146:10]

Darpami (2) [Waebrania 13:16]

5:07

2. Darpami (2) [Waebrania 13:16]

Maŋan Djipthuwan [Waebrania 13:15]

3:05

3. Maŋan Djipthuwan [Waebrania 13:15]

Go Wäwa, Ga Yapa [Psalm 146:9b]

3:55

4. Go Wäwa, Ga Yapa [Psalm 146:9b]

Garray Gunga'yuwan Nhänany [Marko 7:6-7]

3:58

5. Garray Gunga'yuwan Nhänany [Marko 7:6-7]

Buŋgan Bäw' [Marko 11:9-10]

4:06

6. Buŋgan Bäw' [Marko 11:9-10]

Mä-Yinggatji [Psalm 146:1]

3:25

7. Mä-Yinggatji [Psalm 146:1]

Rapture [Ufunuo 22:8-9]

9:44

8. Rapture [Ufunuo 22:8-9]

Nukumi [Marko 8:34]

6:11

9. Nukumi [Marko 8:34]

Rerrimirriw [Marko 10:51-52]

6:05

10. Rerrimirriw [Marko 10:51-52]

Yutham Rom [Psalm 146:6]

6:15

11. Yutham Rom [Psalm 146:6]

Dhuniyan Garmak

4:40

12. Dhuniyan Garmak

Darpami (1)

3:14

13. Darpami (1)

Riyalami

5:44

14. Riyalami

Psalm 27 (The Lord Is My Light)

3:26

15. Psalm 27 (The Lord Is My Light) (Djapu)

Dhaŋu Ŋanapu Ŋarru Rangaman

5:07

16. Dhaŋu Ŋanapu Ŋarru Rangaman

Garrayma Dhaŋun Ŋarran Gaynga

3:26

17. Garrayma Dhaŋun Ŋarran Gaynga

Mori' Ŋäka Nhänany

4:28

18. Mori' Ŋäka Nhänany

God Nhunum Mel-Wuyundami (Dingu)

3:38

19. God Nhunum Mel-Wuyundami (Dingu)

Balthami

11:27

20. Balthami

Mori' Gungga'yuwa Nhänany

3:48

21. Mori' Gungga'yuwa Nhänany (Warramiri)

Vipakuliwa na Kuagiza

Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.

Copyright © 1999 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Wasiliana nasi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Kufanya rekodi za sauti ni gharama kubwa. Tafadhali zingatia kuchangia GRN ili kuwezesha huduma hii kuendelea.

Tungependa kusikia maoni yako kuhusu jinsi unavyoweza kutumia rekodi hii ya sauti, na matokeo yake ni nini. Wasiliana na laini ya Maoni.

Taarifa zinazohusiana

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Recording in Our Own Backyard - GRN is also active in recording Australian languages

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?