Kristo Aliye Hai - Tonga: Shanjo

Je, rekodi hii ya sauti ni muhimu?

Mfululizo wa mafundisho ya Biblia ya mfuatano kuanzia uumbaji hadi ujio wa pili wa Kristo katika picha 120. Huleta ufahamu wa tabia na mafundisho ya Yesu.

Nambari ya Programu: 65316
Urefu wa Programu: 2:34:33
Jina la lugha: Tonga: Shanjo
Soma hati
Vipakuliwa na Kuagiza

Amatatikilo [Utangulizi]

0:58

1. Amatatikilo [Utangulizi]

Jesu ku matatikilo [Picha 1. Christ in the Beginning]

0:44

2. Jesu ku matatikilo [Picha 1. Christ in the Beginning]

Nyambe sa bumba ibintu byonse [Picha 2. God Created all Things]

0:52

3. Nyambe sa bumba ibintu byonse [Picha 2. God Created all Things]

Satani aa jeleka ba Adama no Eva [Picha 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:10

4. Satani aa jeleka ba Adama no Eva [Picha 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Adama no Eva aa ba tandigwa mwigwa [Picha 4. Adam and Eve Cast Out]

0:57

5. Adama no Eva aa ba tandigwa mwigwa [Picha 4. Adam and Eve Cast Out]

Inkuluwizi ja Nyambe kwa Abulaama [Picha 5. God's Promise to Abraham]

1:31

6. Inkuluwizi ja Nyambe kwa Abulaama [Picha 5. God's Promise to Abraham]

Zakaliya ne n'iloi [Picha 6. Zekaria and the Angel]

1:25

7. Zakaliya ne n'iloi [Picha 6. Zekaria and the Angel]

In'iloi aa ligambaguza Maliya [Picha 7. The Angel Speaks to Mary]

0:44

8. In'iloi aa ligambaguza Maliya [Picha 7. The Angel Speaks to Mary]

In'iloi no Josefa [Picha 8. The Angel and Joseph]

1:03

9. In'iloi no Josefa [Picha 8. The Angel and Joseph]

Uku bonigwa kwa Jesu [Picha 9. The Birth of Jesus]

0:52

10. Uku bonigwa kwa Jesu [Picha 9. The Birth of Jesus]

Abalisani no man'iloi [Picha 10. The Shepherds and the Angels]

0:44

11. Abalisani no man'iloi [Picha 10. The Shepherds and the Angels]

Abalisani aa ba ka bona umucece, Jesu [Picha 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:41

12. Abalisani aa ba ka bona umucece, Jesu [Picha 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simioni aa wa imfwijaguzi Jesu [Picha 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:28

13. Simioni aa wa imfwijaguzi Jesu [Picha 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Abankosi abatali ba ku buzwe-juba [Picha 13. The Visit of the Wise Men]

1:29

14. Abankosi abatali ba ku buzwe-juba [Picha 13. The Visit of the Wise Men]

Jesu aa ja mu tempele [Picha 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:47

15. Jesu aa ja mu tempele [Picha 14. The Boy Jesus at the Temple]

Ibintu ka ziga Joani [Picha 15. The Ujumbe of Yohane the Baptist]

1:07

16. Ibintu ka ziga Joani [Picha 15. The Ujumbe of Yohane the Baptist]

Jesu aa kolobezigwa [Picha 16. The Baptism of Jesus]

1:01

17. Jesu aa kolobezigwa [Picha 16. The Baptism of Jesus]

Jesu aa jelekigwa kwa Satani [Picha 17. Jesus Tested by Satan]

1:07

18. Jesu aa jelekigwa kwa Satani [Picha 17. Jesus Tested by Satan]

U mukiti go maseswa mu munzi gwa Kana [Picha 18. The Marriage Feast at Cana]

1:14

19. U mukiti go maseswa mu munzi gwa Kana [Picha 18. The Marriage Feast at Cana]

Jesu aa ziga Nokudema [Picha 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:33

20. Jesu aa ziga Nokudema [Picha 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Jesu no mwanakazi go mu samaliya [Picha 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:42

21. Jesu no mwanakazi go mu samaliya [Picha 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Jesu no mubusisi [Picha 21. Jesus and the Official]

1:04

22. Jesu no mubusisi [Picha 21. Jesus and the Official]

Jesu aa kuga abatumigwa be tanzi [Picha 22. Jesus Calls the First Disciples]

0:58

23. Jesu aa kuga abatumigwa be tanzi [Picha 22. Jesus Calls the First Disciples]

U bulambo ubunene boo nswi [Picha 23. The Great Catch of Fish]

1:08

24. U bulambo ubunene boo nswi [Picha 23. The Great Catch of Fish]

Jesu aa tanda imyoya imibi [Picha 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

1:07

25. Jesu aa tanda imyoya imibi [Picha 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Jesu aa oza mukwe gwa Pitolosi [Picha 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

0:45

26. Jesu aa oza mukwe gwa Pitolosi [Picha 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Jesu aa oza unkosi ka lwala icisenda [Picha 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

1:01

27. Jesu aa oza unkosi ka lwala icisenda [Picha 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Jesu aa oza unkosi go ku golomena [Picha 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

1:36

28. Jesu aa oza unkosi go ku golomena [Picha 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Jesu aa kuga Mateu izo a mu umpilile [Picha 28. Jesus calls Mathayo to Follow Him]

1:07

29. Jesu aa kuga Mateu izo a mu umpilile [Picha 28. Jesus calls Mathayo to Follow Him]

Jesu amukiti gwa Mateu [Picha 29. Jesus at Mathayo's Feast]

1:08

30. Jesu amukiti gwa Mateu [Picha 29. Jesus at Mathayo's Feast]

Jesu aa oza unkosi ku kaziba [Picha 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:12

31. Jesu aa oza unkosi ku kaziba [Picha 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Abazigigwa aa baja bulya ubweke bo mabele lyo mukibelo [Picha 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

1:08

32. Abazigigwa aa baja bulya ubweke bo mabele lyo mukibelo [Picha 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Jesu aa oza iganja lyo kugolomena [Picha 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Ala]

2:02

33. Jesu aa oza iganja lyo kugolomena [Picha 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Ala]

Amatatikilo [Utangulizi Part 2]

0:58

34. Amatatikilo [Utangulizi Part 2]

Jesu aa ziga abantu [Picha 33. Jesus Teaches the People]

0:52

35. Jesu aa ziga abantu [Picha 33. Jesus Teaches the People]

Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe [Picha 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:05

36. Jesu aa ziga abantu bye tuba no kansindwe [Picha 34. Teaching about Light in the Darkness]

U ku ziga byo ku lomboza [Picha 35. Teaching about Revenge]

1:13

37. U ku ziga byo ku lomboza [Picha 35. Teaching about Revenge]

Jesu aa ziga bo ku lapelela [Picha 36. Teaching about Maombi]

0:49

38. Jesu aa ziga bo ku lapelela [Picha 36. Teaching about Maombi]

A manzila gobile go bumi [Picha 37. The Two Ways of Life]

0:53

39. A manzila gobile go bumi [Picha 37. The Two Ways of Life]

Injugo ji jakilwe aa ku umbukite [Picha 38. The House on the Rock]

1:13

40. Injugo ji jakilwe aa ku umbukite [Picha 38. The House on the Rock]

Jesu aa jojesa mwana mfwilwa [Picha 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:03

41. Jesu aa jojesa mwana mfwilwa [Picha 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Joani mu ntolongo [Picha 40. Yohane the Baptist in Prison]

1:20

42. Joani mu ntolongo [Picha 40. Yohane the Baptist in Prison]

U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende [Picha 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:15

43. U mwanakazi aa sanza Jesu kumatende [Picha 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Inguli jo mubyali [Picha 42. The Parable of the Sower]

1:05

44. Inguli jo mubyali [Picha 42. The Parable of the Sower]

Inguli jo mbuto [Picha 43. The Parable of the Seed]

1:23

45. Inguli jo mbuto [Picha 43. The Parable of the Seed]

Inguli jo mabele ga nampuluza [Picha 44. The Parable of the Weeds]

1:24

46. Inguli jo mabele ga nampuluza [Picha 44. The Parable of the Weeds]

Inguli jo lubono lubikamite [Picha 45. The Parable of the Hidden Treasure]

1:00

47. Inguli jo lubono lubikamite [Picha 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Jesu aa ombeleza inkuli [Picha 46. Jesus Calms the Storm]

1:20

48. Jesu aa ombeleza inkuli [Picha 46. Jesus Calms the Storm]

Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi [Picha 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:18

49. Jesu aa oza unkosi go mayauma amangi [Picha 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi  [Picha 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:10

50. Aa ku ozwa umwanakazi mukati ko bantu abangi  [Picha 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Jesu aa jojisa umukazana [Picha 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:06

51. Jesu aa jojisa umukazana [Picha 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile [Picha 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:10

52. Jesu aa tuma abatumigwa bekumi no bobile [Picha 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Jesu aa ngiisa amaobe [Picha 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:21

53. Jesu aa ngiisa amaobe [Picha 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Jesu aa jenda amenzi [Picha 52. Jesus Walks on the Water]

1:08

54. Jesu aa jenda amenzi [Picha 52. Jesus Walks on the Water]

Ubuobe bo bumi [Picha 53. The Bread of Life]

1:20

55. Ubuobe bo bumi [Picha 53. The Bread of Life]

Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga [Picha 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:15

56. Intumelo jo mwanakazi go muzwa-malonga [Picha 54. The Faith of a Foreign Woman]

Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa [Picha 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:17

57. Aa ku ozwa unkosi taka gamba no ku shugwa [Picha 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Jesu aa oza unkosi umuofu [Picha 56. Jesus Heals a Blind Man]

0:55

58. Jesu aa oza unkosi umuofu [Picha 56. Jesus Heals a Blind Man]

Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini [Picha 57. Peter's Confession of the Christ]

1:09

59. Pitolosi aa lugula izo Jesu ndini [Picha 57. Peter's Confession of the Christ]

Jesu aa bonaala uku bega [Picha 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:09

60. Jesu aa bonaala uku bega [Picha 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi  [Picha 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

0:57

61. Jesu aa oza umuninzana uju kakwesi umoya umubi  [Picha 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Pitolosi aa tenteka amashelen'i go tempele [Picha 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Ala]

1:59

62. Pitolosi aa tenteka amashelen'i go tempele [Picha 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Ala]

Amatatikilo [Utangulizi Part 3]

0:58

63. Amatatikilo [Utangulizi Part 3]

Umunene mu mensho ga Nyambe [Picha 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

1:00

64. Umunene mu mensho ga Nyambe [Picha 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Inguli jo ngu naja joba [Picha 62. Parable of the Lost Sheep]

1:02

65. Inguli jo ngu naja joba [Picha 62. Parable of the Lost Sheep]

Inguli jo muika uju taka shaka uku kwatila [Picha 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:44

66. Inguli jo muika uju taka shaka uku kwatila [Picha 63. Parable of the Unforgiving Servant]

U mwanakazi go cise aa kwatigwa [Picha 64. The Woman Caught in Adultery]

1:28

67. U mwanakazi go cise aa kwatigwa [Picha 64. The Woman Caught in Adultery]

Jesu aa oza unkosi sa bonigwa na li ciofu [Picha 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:17

68. Jesu aa oza unkosi sa bonigwa na li ciofu [Picha 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Inguli jo mulisani umulotu [Picha 66. Parable of the Good Shepherd]

1:19

69. Inguli jo mulisani umulotu [Picha 66. Parable of the Good Shepherd]

Inguli jo musamaliya umulotu [Picha 67. Parable of the Good Samaritan]

1:34

70. Inguli jo musamaliya umulotu [Picha 67. Parable of the Good Samaritan]

Jesu aa potela ba Maleta no Maliya [Picha 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:08

71. Jesu aa potela ba Maleta no Maliya [Picha 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Inguli jo musele naga ka potela mugenze amasiku [Picha 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:17

72. Inguli jo musele naga ka potela mugenze amasiku [Picha 69. Parable of the Friend at Midnight]

Inguli jo ku fuma mu bugelo [Picha 70. Parable of the Rich Fool]

1:10

73. Inguli jo ku fuma mu bugelo [Picha 70. Parable of the Rich Fool]

Abaika ka ba lindile uku bogola kwa mfumwabo [Picha 71. Servants Ready for their Master's Return]

1:03

74. Abaika ka ba lindile uku bogola kwa mfumwabo [Picha 71. Servants Ready for their Master's Return]

Jesu aa oza umwanakazi go ku golomena u mushana [Picha 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:16

75. Jesu aa oza umwanakazi go ku golomena u mushana [Picha 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Inguli jo mukiti umunene [Picha 73. Parable of the Great Feast]

1:14

76. Inguli jo mukiti umunene [Picha 73. Parable of the Great Feast]

Inguli lye shelen'i nalya joba [Picha 74. Parable of the Lost Coin]

1:10

77. Inguli lye shelen'i nalya joba [Picha 74. Parable of the Lost Coin]

Inguli jo muninzana uju naga lishangula [Picha 75. Parable of Mwana Mpotevu]

0:54

78. Inguli jo muninzana uju naga lishangula [Picha 75. Parable of Mwana Mpotevu]

A mapenzi go muninzana naga lishangula    abangi  [Picha 76. Mwana Mpotevu Among the Pigs]

1:08

79. A mapenzi go muninzana naga lishangula abangi  [Picha 76. Mwana Mpotevu Among the Pigs]

U muninzana aa bogola kwesi [Picha 77. Mwana Mpotevu Returns Home]

1:05

80. U muninzana aa bogola kwesi [Picha 77. Mwana Mpotevu Returns Home]

Inguli jo mfumu no nkumbizi [Picha 78. The Rich Man and the Beggar]

1:39

81. Inguli jo mfumu no nkumbizi [Picha 78. The Rich Man and the Beggar]

Jesu aa busa Lazalo ku zwa ku bafu [Picha 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

1:57

82. Jesu aa busa Lazalo ku zwa ku bafu [Picha 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Jesu aa oza abantu bekumi bo cisenda [Picha 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:15

83. Jesu aa oza abantu bekumi bo cisenda [Picha 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Inguli jo mwanakazi go ciindikizi [Picha 81. Parable of the Persistent Widow]

1:36

84. Inguli jo mwanakazi go ciindikizi [Picha 81. Parable of the Persistent Widow]

Inguli jo mufalisi no mutentesi [Picha 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:26

85. Inguli jo mufalisi no mutentesi [Picha 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Jesu aa kumbilila abanuke imfwijaguzi [Picha 83. Jesus Blesses the Children]

1:15

86. Jesu aa kumbilila abanuke imfwijaguzi [Picha 83. Jesus Blesses the Children]

Jesu no nkosi ka munite lwini [Picha 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:22

87. Jesu no nkosi ka munite lwini [Picha 84. Jesus and the Rich Young Man]

Inguli jo balindi [Picha 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:33

88. Inguli jo balindi [Picha 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Jesu aa oza iciofu ca mwa Jeliko [Picha 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

0:59

89. Jesu aa oza iciofu ca mwa Jeliko [Picha 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Jesu no zakiya [Picha 87. Jesus and Zacchaeus]

1:19

90. Jesu no zakiya [Picha 87. Jesus and Zacchaeus]

Jesu aa ngina mu munzi gwa Jelusalema [Picha 88. Jesus Enters Jerusalem]

0:55

91. Jesu aa ngina mu munzi gwa Jelusalema [Picha 88. Jesus Enters Jerusalem]

Jesu aa cenisa itempele [Picha 89. Jesus Clears the Temple]

1:00

92. Jesu aa cenisa itempele [Picha 89. Jesus Clears the Temple]

Inguli jo muika umubi [Picha 90. Parable of the Wicked Tenants]

1:31

93. Inguli jo muika umubi [Picha 90. Parable of the Wicked Tenants]

U ku tenteka amashelen'i kwa Sesale [Picha 91. Paying Taxes to Caesar]

0:59

94. U ku tenteka amashelen'i kwa Sesale [Picha 91. Paying Taxes to Caesar]

Impo jo mwanakazi go mfwilwa [Picha 92. The Poor Widow's Offering]

1:06

95. Impo jo mwanakazi go mfwilwa [Picha 92. The Poor Widow's Offering]

Amajuba go mamaninino [Picha 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:13

96. Amajuba go mamaninino [Picha 93. Jesus Teaches about the End Times]

Inguli jo balyansho bekumi [Picha 94. Parable of the Ten Virgins]

1:56

97. Inguli jo balyansho bekumi [Picha 94. Parable of the Ten Virgins]

Inguli jo ciwegwa-Nyambe [Picha 95. Parable of the Talents]

1:27

98. Inguli jo ciwegwa-Nyambe [Picha 95. Parable of the Talents]

Inguli jo tupuli no ngu [Picha 96. Parable of the Sheep and the Goats]

1:56

99. Inguli jo tupuli no ngu [Picha 96. Parable of the Sheep and the Goats]

Amatatikilo [Utangulizi]

0:58

100. Amatatikilo [Utangulizi]

Maliya aa singa Jesu amafuta [Picha 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:15

101. Maliya aa singa Jesu amafuta [Picha 97. Jesus Anointed at Bethany]

Judasi aa legeza Jesu [Picha 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

0:44

102. Judasi aa legeza Jesu [Picha 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Jesu aa sanza amatende go bazigigwa bakwe [Picha 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:00

103. Jesu aa sanza amatende go bazigigwa bakwe [Picha 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Ici ji tu ziga insebelezo jo mpaseka [Picha 100. Teaching at the Last Supper]

1:42

104. Ici ji tu ziga insebelezo jo mpaseka [Picha 100. Teaching at the Last Supper]

Icishamu ca veine [Picha 101. Teaching about the True Vine]

1:29

105. Icishamu ca veine [Picha 101. Teaching about the True Vine]

Jesu aa lapela mwigwa lya Getisemani [Picha 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:33

106. Jesu aa lapela mwigwa lya Getisemani [Picha 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Jesu aa shuminigwa [Picha 103. Jesus Arrested]

1:18

107. Jesu aa shuminigwa [Picha 103. Jesus Arrested]

Jesu aa zekisigwa ku mukulu go mapulisiti [Picha 104. Jesus Tried Before the High Priest]

0:53

108. Jesu aa zekisigwa ku mukulu go mapulisiti [Picha 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Pitolosi aa shampula Jesu [Picha 105. Peter Denies Jesus]

1:06

109. Pitolosi aa shampula Jesu [Picha 105. Peter Denies Jesus]

Jesu a atwilwa ulufu [Picha 106. Jesus Tried Before Pilate]

1:47

110. Jesu a atwilwa ulufu [Picha 106. Jesus Tried Before Pilate]

Jesu aa twaligwa ku ku mu kankamina acifapaano  [Picha 107. Jesus Led Out to be Crucified]

0:56

111. Jesu aa twaligwa ku ku mu kankamina acifapaano  [Picha 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Jesu aa kankaminwa a cifapaano [Picha 108. The Crucifixion]

1:07

112. Jesu aa kankaminwa a cifapaano [Picha 108. The Crucifixion]

Aa ba tula icitupu ca Jesu mwi bita [Picha 109. The Burial of Jesus]

1:42

113. Aa ba tula icitupu ca Jesu mwi bita [Picha 109. The Burial of Jesus]

Abanakazi aa baja kwibita [Picha 110. The Women at the Tomb]

1:27

114. Abanakazi aa baja kwibita [Picha 110. The Women at the Tomb]

Pitolosi no Joani aa baja kwibita [Picha 111. Peter and Yohane at the Empty Tomb]

0:59

115. Pitolosi no Joani aa baja kwibita [Picha 111. Peter and Yohane at the Empty Tomb]

Jesu aa libonaaza kwa Maliya Magadalena [Picha 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:22

116. Jesu aa libonaaza kwa Maliya Magadalena [Picha 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Jesu aa ja kwa Imausi [Picha 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:19

117. Jesu aa ja kwa Imausi [Picha 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Jesu aa libonaaza ku bazigigwa bakwe [Picha 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:09

118. Jesu aa libonaaza ku bazigigwa bakwe [Picha 114. Jesus Appears to His Disciples]

Jesu aa libonaaza kwa Tomasi [Picha 115. Jesus Appears to Thomas]

1:02

119. Jesu aa libonaaza kwa Tomasi [Picha 115. Jesus Appears to Thomas]

Jesu aa bonaala mu munzi gwa Galileya [Picha 116. Jesus Appears in Galilee]

1:06

120. Jesu aa bonaala mu munzi gwa Galileya [Picha 116. Jesus Appears in Galilee]

Jesu aa tuma abazigigwa bakwe [Picha 117. Jesus Commissions His Disciples]

0:56

121. Jesu aa tuma abazigigwa bakwe [Picha 117. Jesus Commissions His Disciples]

Jesu aa ja kwi gulu [Picha 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:31

122. Jesu aa ja kwi gulu [Picha 118. Jesus Ascends into Heaven]

Jesu mwi gulu [Picha 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

1:32

123. Jesu mwi gulu [Picha 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Jesu kuti na keze kame [Picha 120. Jesus Will Return]

0:58

124. Jesu kuti na keze kame [Picha 120. Jesus Will Return]

Ama maninino [Hitimisho ▪ Ala]

2:58

125. Ama maninino [Hitimisho ▪ Ala]

Vipakuliwa na Kuagiza

Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Wasiliana nasi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Kufanya rekodi za sauti ni gharama kubwa. Tafadhali zingatia kuchangia GRN ili kuwezesha huduma hii kuendelea.

Tungependa kusikia maoni yako kuhusu jinsi unavyoweza kutumia rekodi hii ya sauti, na matokeo yake ni nini. Wasiliana na laini ya Maoni.

Taarifa zinazohusiana

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach