Chagua Lugha

mic

Shiriki

Shiriki kiungo

QR code for https://globalrecordings.net/program/64768

LLL8 - Tabo Nebo Sisit [Tazama, Sikiliza & Uishi 8 Matendo ya ROHO MTAKATIFU] - Tugen

Je, rekodi hii ya sauti ni muhimu?

Tuambie

Kitabu cha 8 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za kanisa changa na Paulo. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Nambari ya Programu: 64768
Urefu wa Programu: 31:33
Jina la lugha: Tugen
description Soma hati
download Vipakuliwa

Ng'alek Che Kitaunen ♦ Ko weendi Jeiso Kipsengwet [Utangulizi ▪ Picha 1 (Picha Ya Kwanza:Bwana Yesu Apaa Kwenda Mbingun)]
1:52

1. Ng'alek Che Kitaunen ♦ Ko weendi Jeiso Kipsengwet [Utangulizi ▪ Picha 1 (Picha Ya Kwanza:Bwana Yesu Apaa Kwenda Mbingun)]

Konyonei Tomirmiriet ne Tilil ak Mat [Picha 2 (Picha ya Pili: Kuja Kwa Roho Mtakatifu)]
1:00

2. Konyonei Tomirmiriet ne Tilil ak Mat [Picha 2 (Picha ya Pili: Kuja Kwa Roho Mtakatifu)]

Ko omjini Petero Bik [Picha 3 (Picha Ya Tatu: Petro Aanza Kuhubiri)]
1:23

3. Ko omjini Petero Bik [Picha 3 (Picha Ya Tatu: Petro Aanza Kuhubiri)]

Kaitab Kaniset [Picha 4 (Picha Ya Nne: Kanisa La Kwanza)]
1:20

4. Kaitab Kaniset [Picha 4 (Picha Ya Nne: Kanisa La Kwanza)]

Kisoobi Chito [Picha 5 (Picha Ya Tano: Kuvu Ya Kuponya)]
1:10

5. Kisoobi Chito [Picha 5 (Picha Ya Tano: Kuvu Ya Kuponya)]

Petero ak Kwondo ne Kiberberis [Picha 6 (Picha Ya Sita: Kumtolea Mungu)]
1:17

6. Petero ak Kwondo ne Kiberberis [Picha 6 (Picha Ya Sita: Kumtolea Mungu)]

Keborei Stepano [Picha 7 (Picha Ya Saba: Stefano—Mwaminifu Mpaka Kufa)]
1:21

7. Keborei Stepano [Picha 7 (Picha Ya Saba: Stefano—Mwaminifu Mpaka Kufa)]

Chito ne Kirutoi nebo Ethiopia [Picha 8 (Picha Ya Nane:Neno Habari Njema Yaenezwa)]
1:28

8. Chito ne Kirutoi nebo Ethiopia [Picha 8 (Picha Ya Nane:Neno Habari Njema Yaenezwa)]

Keerekab Petro nebo Tiongik [Picha 9 (Picha Ya Tisa: Maono Ya Petro)]
0:58

9. Keerekab Petro nebo Tiongik [Picha 9 (Picha Ya Tisa: Maono Ya Petro)]

Petero ak Romaniak [Picha 10 (Picha Ya Kumi:Wokovu Ni Kwa Wote)]
1:26

10. Petero ak Romaniak [Picha 10 (Picha Ya Kumi:Wokovu Ni Kwa Wote)]

Petero eng Korkoret [Picha 11 (Picha Ya Kumi Na Moja:Petro Akiwa Gerezani)]
1:04

11. Petero eng Korkoret [Picha 11 (Picha Ya Kumi Na Moja:Petro Akiwa Gerezani)]

Petero ak Choronokchich [Picha 12 (Picha Ya Kumi Na Mbili:Nguvu Za Maombi)]
1:17

12. Petero ak Choronokchich [Picha 12 (Picha Ya Kumi Na Mbili:Nguvu Za Maombi)]

Ng'alek Che Kitaunen ♦ Labkeiyet ak Tooge ne bunu Kipsenget [Utangulizi to Part 2 ▪ Picha 13 (Picha Ya Kumi Na Tatu:Habari Ya Paulo – Jinsi Alivyo Badilishwa)]
1:30

13. Ng'alek Che Kitaunen ♦ Labkeiyet ak Tooge ne bunu Kipsenget [Utangulizi to Part 2 ▪ Picha 13 (Picha Ya Kumi Na Tatu:Habari Ya Paulo – Jinsi Alivyo Badilishwa)]

Paulo ne Korat ak Anania [Picha 14 (Picha Ya Kumi Na Nne:Mtii Mungu –Usiogopa)]
1:11

14. Paulo ne Korat ak Anania [Picha 14 (Picha Ya Kumi Na Nne:Mtii Mungu –Usiogopa)]

Kisochinei Kaniset Paulo ak Barnaba [Picha 15 (Picha Ya Kumi Na Tano:Kanisa Litume Watu Waende Kuwa Huhubiria Wapotevu)]
1:13

15. Kisochinei Kaniset Paulo ak Barnaba [Picha 15 (Picha Ya Kumi Na Tano:Kanisa Litume Watu Waende Kuwa Huhubiria Wapotevu)]

Koamdoi Paulo akobo Jeiso [Picha 16 (Picha Ya Kumi Na Sita:Ujumbe Kwa Watu Wanao Enda Kuwambia Wengine Habari Njema)]
1:31

16. Koamdoi Paulo akobo Jeiso [Picha 16 (Picha Ya Kumi Na Sita:Ujumbe Kwa Watu Wanao Enda Kuwambia Wengine Habari Njema)]

Kiruchi Paulo agobo Chi [Picha 17 (Picha Ya Kumi Na Saba:Mungu Alimlinda Paulo)]
1:05

17. Kiruchi Paulo agobo Chi [Picha 17 (Picha Ya Kumi Na Saba:Mungu Alimlinda Paulo)]

Kosoei Paulo ak Silas Konyo Kipreng Rengit [Picha 18 (Picha Ya Kumi Na Nane:Paulo Na Sila Walipokuwa Katika Shida)]
1:26

18. Kosoei Paulo ak Silas Konyo Kipreng Rengit [Picha 18 (Picha Ya Kumi Na Nane:Paulo Na Sila Walipokuwa Katika Shida)]

Paulo ak Kapkorosut nebo Cheptailelit ne Moingen Chi [Picha 19 (Picha Ya Kumi Na Tisa: Paulo Na “Mungu Asiye Julikana”)]
1:25

19. Paulo ak Kapkorosut nebo Cheptailelit ne Moingen Chi [Picha 19 (Picha Ya Kumi Na Tisa: Paulo Na “Mungu Asiye Julikana”)]

Paulo Kimuti Kapkirwok [Picha 20 (Picha Ya Ishirini:Mapigano Huko Korintho)]
1:20

20. Paulo Kimuti Kapkirwok [Picha 20 (Picha Ya Ishirini:Mapigano Huko Korintho)]

Kosoru Paulo eng Yandik [Picha 21 (Picha Ya Ishirini Na Moja:Paulo Alikuwa Ladhi Kuteseka)]
1:12

21. Kosoru Paulo eng Yandik [Picha 21 (Picha Ya Ishirini Na Moja:Paulo Alikuwa Ladhi Kuteseka)]

Ko Anijinei Paulo Laitorinik [Picha 22 (Picha Ya Ishirini Na Mbili:Ujumbe Kwa Mfalme)]
1:10

22. Ko Anijinei Paulo Laitorinik [Picha 22 (Picha Ya Ishirini Na Mbili:Ujumbe Kwa Mfalme)]

Usonet neo ak Ngemetab Melit [Picha 23 (Picha Ya Ishirini Na Tatu:Mungu Alikuwa Pamoja Na Paulo Katika Hatari)]
1:05

23. Usonet neo ak Ngemetab Melit [Picha 23 (Picha Ya Ishirini Na Tatu:Mungu Alikuwa Pamoja Na Paulo Katika Hatari)]

Paulo Ko Kimonjororiot eng Rom [Picha 24 (Picha Ya Ishirini Na Nne:Paulo Alipokuwa Rumi)]
1:40

24. Paulo Ko Kimonjororiot eng Rom [Picha 24 (Picha Ya Ishirini Na Nne:Paulo Alipokuwa Rumi)]

Vipakuliwa

Copyright © 2014 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Wasiliana nasi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Taarifa zinazohusiana

Maneno ya Maisha - Jumbe za sauti za injili katika maelfu ya lugha zenye ujumbe unaotegemea Biblia kuhusu wokovu na maisha ya Kikristo.

"Tazama, Sikiliza na Uishi" sauti-ya kuona - Seti ya programu 8 za picha 24 kila moja kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya Kikristo. Mfululizo unawasilisha wahusika wa Agano la Kale, maisha ya Yesu, na kanisa changa.

Using GRN Audio visual resources 1: Sharing the Gospel made easy - An introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach