Zapotec Diagnostic - Zapotec
Je, rekodi hii ya sauti ni muhimu?
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Nambari ya Programu: 38330
Urefu wa Programu: 3:44:57
Jina la lugha: Zapotec
Vipakuliwa na Kuagiza
1. Z01a Zaniza (Zapoteco de Zaniza)
2. Z01b Texmelucan (Zapoteco de Texmelucan)
3. Z02 Totomachapen: Rio Dulce (Zapoteco de Totomachapan)
4. Z03a Lachixio (Zapoteco de Lachixío)
5. Z03b Lachixio: San Miguel Mixtepec (Zapoteco de San Miguel Mixtepec)
6. Z03c Ayoquezco (Zapoteco de Ayoquesco)
7. Z04 Mazaltepec: Etla (Zapoteco de Mazaltepec)
8. Z05 Teococuilco (Zapoteco de Teococuilco)
9. Z06a Sierra de Juarez (Zapoteco de Sierra de Juarez)
10. Z06b Aloapam (Zapoteco de Aloápam)
11. Z07 Rincon (Zapoteco del Rincon)
12. Z08 Rincon: Yagallo (Zapotec, Rincon: Yagallo)
13. Z09 Choapan (Zapoteco de Choapan)
14. Z10 Tabaa (Zapoteco de Tabaa)
15. Z11 Zoogocho (Zapoteco de Zoogocho)
16. Z12 Zoogocho: Laxopa (Zapoteco de Laxopa)
17. Z13 Zoogocho: Solaga (Zapoteco de Solaga)
18. Z14 Villa Alta (Yatzachi) (Zapoteco de Villa Alta)
19. Z15 Lachirioag (Yatee) (Zapoteco de Lachirioag)
20. Z16 Yalalag: Betaza (Zapotec, Yalalag: Betaza)
21. Z17a San Pedro Cajonos (Zapoteco de Cajonos)
22. Z17b Santo Domingo Xagacia (Zapotec, Cajonos: Xagacia Zapotec)
23. Z17c San Pablo Yaganiza (Zapotec, Cajonos: Yaganiza)
24. Z17d San Mateo Cajonos (Zapotec, Cajonos: San Mateo Zapotec)
25. Z18 SE Extlan: Ixtepeji (Zapotec, Southeastern Ixtlan: Ixtepeji)
26. Z19 Zaachila/Jalpan (Zapoteco de Zaachila & Jalpan)
27. Z20 Zegache (Zapoteco de Zegache)
28. Z21a Ocotlan: Santiago. Apostol (Zapoteco de Ocotlan)
29. Z21b Asuncion Ocotlan (Zapotec, Ocotlan: Asuncion)
30. Z21c Ocotlan: Santa Lucia (Zapotec, Ocotlan: Santa Lucia)
31. Z21d Ocotlan: La Garzona (Zapotec, Ocotlan: La Garzona)
32. Z22a Tilquiapam (Zapoteco de Tilquiapam)
33. Z22b Chichicapan (Zapoteco de Chichicapan)
34. Z23 Guila (Zapoteco de Guila)
35. Z24a Guelavia: Valle (Zapotec, Guelavia: Valle)
36. Z24b Guelavia: Teotitian del Valle (Zapotec, Guelavia: Teotitlan del Valle)
37. Z25a Mitla (Zapoteco de Mitla)
38. Z25b San Baltazar Guelavila (Zapotec, San Baltazar Guelavila)
39. Z25c San Juan Guelavia (Zapoteco de Guelavia)
40. Z26 Albarradas (Zapoteco de Santo Domingo Albarradas)
41. Z27a San Pedro Quiatoni (Zapoteco de Quiatoni)
42. Z27b Tlacolulita (Zapoteco de Tlacolulita)
43. Z28 Coatecas Altas (Zapoteco de Coatecas Altas)
44. Z29 San Vicente Coatlan (Zapoteco de San Vicente Coatlán)
45. Z30a Mihuatlan: Cuixtla (Zapoteco de Miahuatlan)
46. Z30b Santa Maria Coatlan (Zapoteco de Coatlan)
47. Z31a San Agustin Loxicha (Zapoteco de Loxicha)
48. Z31b San Baltazar Loxicha (Zapoteco de San Baltazar Loxicha)
49. Z32a Amatlan (Zapoteco de Amatlan)
50. Z32b Ozolotepec (Zapoteco de Ozolotepec)
51. Z33a Mixtepec de Miahuatlan (Zapoteco de Mixtepec de Miahuatlán)
52. Z33b Quioquitani (Queri) (Zapoteco de Quioquitani)
53. Z34 San Felipe Lachillo (Zapoteco de Lachillo)
54. Z35a Xanica (Zapoteco de Xanica)
55. Z35b Xanaguia (Zapoteco de Xanaguía)
56. Z35c Quiegolani (Zapoteco de Quiegolani)
57. Z36 Santiago Lachiguiri (Zapoteco de Lachiguiri)
58. Z37 San Miguel de Guevea (Zapotec, Guevea: San Miguel)
59. Z38 Guienagati (Zapotec, Guevea: Guienagati)
60. Z39 Santa Maria Petapa (Zapoteco de Petapa)
61. Z40 Istmo (Zapoteco del Istmo)
62. Z41 Quiavicusas (Zapoteco de Quiavicuzas)
63. Z41b Lachixila (Zapotec: Lachixila)
Rekodi hii inaweza isifikie viwango vya GRN vya ubora wa sauti. Tunatumaini kwamba thamani ya ujumbe katika lugha inayopendelewa na wasikilizaji itashinda vikengeusha-fikira vyovyote. Tafadhali tuambie maoni yako kuhusu rekodi.
Vipakuliwa na Kuagiza
- Program Set MP3 Audio Zip (143.3MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (48.6MB)
- Pakua orodha ya kucheza ya M3U
- MP4 Slideshow (116.2MB)
- AVI for VCD Slideshow (63.9MB)
- 3GP Slideshow (25.2MB)
Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.
Copyright © 2001 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Wasiliana nasi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
Kufanya rekodi za sauti ni gharama kubwa. Tafadhali zingatia kuchangia GRN ili kuwezesha huduma hii kuendelea.
Tungependa kusikia maoni yako kuhusu jinsi unavyoweza kutumia rekodi hii ya sauti, na matokeo yake ni nini. Wasiliana na laini ya Maoni.