Pahari: Rohru lugha

Jina la lugha: Pahari: Rohru
Jina la Lugha ya ISO: Pahari, Mahasu [bfz]
Jimbo la Lugha: Verified
Nambari ya Lugha ya GRN: 19393
IETF Language Tag: bfz-x-HIS19393
ROLV (ROD) Msimbo wa Aina za Lugha: 19393

Sampuli ya Pahari: Rohru

Pakua Pahari Mahasu Rohru - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Pahari: Rohru

Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.

Habari Njema

Masomo ya Biblia ya sauti na kuona katika sehemu 40 zenye picha. Ina muhtasari wa Biblia kutoka kwa uumbaji hadi kwa Kristo, na mafundisho juu ya maisha ya Kikristo. Kwa ajili ya uinjilisti na upandaji kanisa.

Maneno ya Maisha

Hadithi fupi za sauti za Biblia na jumbe za uinjilisti zinazoelezea wokovu na kutoa mafundisho ya kimsingi ya Kikristo. Kila mpango ni uteuzi uliobinafsishwa na unaofaa kitamaduni wa hati, na unaweza kujumuisha nyimbo na muziki. CD 1 Items 1-10 CD 2 Items 11-17

Recordings in related languages

Maneno ya Maisha w/ PUNJABI: Majhi (in Pahari, Mahasu)

Hadithi fupi za sauti za Biblia na jumbe za uinjilisti zinazoelezea wokovu na kutoa mafundisho ya kimsingi ya Kikristo. Kila mpango ni uteuzi uliobinafsishwa na unaofaa kitamaduni wa hati, na unaweza kujumuisha nyimbo na muziki. Same both sides; includes PUNJABI:Majhi

Pakua zote Pahari: Rohru

Sauti/Video kutoka kwa vyanzo vingine

Jesus Film Project films - Mahasu Pahari - (Jesus Film Project)

Majina mengine ya Pahari: Rohru

Rorhhu
Soracholi
Upper Mahasu Pahari
पहाड़ी: रोहड़ू

Lugha zinazohusiana na Pahari: Rohru

Fanya kazi na GRN kwenye lugha hii

Je, una shauku juu ya Yesu na kuwasilisha injili ya Kikristo kwa wale ambao hawajawahi kusikia ujumbe wa Biblia katika lugha ya mioyo yao? Je, wewe ni mzungumzaji wa lugha ya mama wa lugha hii au unamfahamu anayezungumza lugha hiyo? Je, ungependa kutusaidia kwa kutafiti au kutoa maelezo kuhusu lugha hii, au kutusaidia kupata mtu anayeweza kutusaidia kuitafsiri au kuirekodi? Je, ungependa kufadhili rekodi za sauti katika lugha hii au nyingine yoyote? Ikiwa ndivyo, tafadhali Wasiliana na Nambari ya Hotline ya Lugha ya GRN.

Kumbuka kuwa GRN ni shirika lisilo la faida, na halilipii watafsiri au wasaidizi wa lugha. Msaada wote unatolewa kwa hiari.