Shona: Zezuru lugha

Jina la lugha: Shona: Zezuru
Jina la Lugha ya ISO: Shona [sna]
Jimbo la Lugha: Verified
Nambari ya Lugha ya GRN: 1848
IETF Language Tag: sn-x-HIS01848
ROLV (ROD) Msimbo wa Aina za Lugha: 01848

Sampuli ya Shona: Zezuru

Pakua Shona Zezuru - What Is a Christian.mp3

Audio recordings available in Shona: Zezuru

Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.

Maneno ya Maisha

Hadithi fupi za sauti za Biblia na jumbe za uinjilisti zinazoelezea wokovu na kutoa mafundisho ya kimsingi ya Kikristo. Kila mpango ni uteuzi uliobinafsishwa na unaofaa kitamaduni wa hati, na unaweza kujumuisha nyimbo na muziki.

Recordings in related languages

Habari Njema (in chiShona)

Masomo ya Biblia ya sauti na kuona katika sehemu 40 zenye picha. Ina muhtasari wa Biblia kutoka kwa uumbaji hadi kwa Kristo, na mafundisho juu ya maisha ya Kikristo. Kwa ajili ya uinjilisti na upandaji kanisa.

Tazama, Sikiliza & Uishi 1 Kuanza na MUNGU (in chiShona)

Kitabu cha 1 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Adamu, Nuhu, Ayubu, Ibrahimu. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 2 Wanaume Hodari wa MUNGU (in chiShona)

Kitabu cha 2 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yakobo, Yusufu, Musa. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 3 Ushindi kupitia kwa MUNGU (in chiShona)

Kitabu cha 3 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yoshua, Debora, Gideoni, Samsoni. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 4 Watumishi wa MUNGU (in chiShona)

Kitabu cha 4 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Ruthu, Samweli, Daudi, Eliya. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 5 Juu ya kesi kwa MUNGU (in chiShona)

Kitabu cha 5 cha mfululizo wa sauti na kuona wenye hadithi za Biblia za Elisha, Danieli, Yona, Nehemia, Esta. Kwa uinjilisti, upandaji kanisa, mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 6 YESU - Mwalimu & Mponyaji (in chiShona)

Kitabu cha 6 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yesu kutoka kwa Mathayo na Marko. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 7 YESU - Bwana na Mwokozi (in chiShona)

Kitabu cha 7 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yesu kutoka kwa Luka na Yohana. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Tazama, Sikiliza & Uishi 8 Matendo ya ROHO MTAKATIFU (in chiShona)

Kitabu cha 8 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za kanisa changa na Paulo. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu.

Kristu Mupenyu [Kristo Aliye Hai] (in chiShona)

Mfululizo wa mafundisho ya Biblia ya mfuatano kuanzia uumbaji hadi ujio wa pili wa Kristo katika picha 120. Huleta ufahamu wa tabia na mafundisho ya Yesu.

Baba Chipo (in chiShona)

Mawasilisho yaliyoigizwa ya hadithi au mfano. The film script is based on a drama story in Shona published in book form by Christian Audio-Visual Action (CAVA) in 1997. Copyright holder: Christian Audio-Visual Action (CAVA), Harare, Zimbabwe. Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission. The narrator walks with the funeral procession of Baba Chipo. He tells the story of Baba Chipo and the choices he had to make. A conflicting situation between Baba Chipo and his wife, Amai Chipo, shows his bombasm, arrogance and recklessness. The pastor comes to visit Baba Chipo who complains that he is wasting his time. The dramatic end of the story leaves the viewer with a very important choice to make. Distributed by GRN with the permission of CAVA.

Joy (in chiShona)

Mawasilisho yaliyoigizwa ya hadithi au mfano. The film script is based on a drama story in Shona published in book form by Christian Audio-Visual Action (CAVA) in 1997. Copyright holder: Christian Audio-Visual Aids (CAVA), Harare, Zimbabwe. Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission. Dambudzo seeks advice from Mai Jane, who is well known for her wisdom. Dambudzo wants to know how she can still keep her friends while not joining them in their excessive, extravagant behavior and so-called fun. Mai Jane starts a calm conversation with Dambudzo, and while she speaks, dramatic images of her youth flash through her mind. Mai Jane explains to Dambudzo that bad choices can ruin your life. Distributed by GRN with the permission of CAVA.

Nyimbo (in chiShona)

Mkusanyiko wa muziki wa Kikristo, nyimbo au tenzi.

Pakua zote Shona: Zezuru

Sauti/Video kutoka kwa vyanzo vingine

Holy Bible, Shona Version (Bhaibheri Dzvene) - (Faith Comes By Hearing)
Hymns - Shona - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Karanga - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Shona - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Shona - (Jesus Film Project)
The New Testament - Shona - 1949 Bible Society of Zimbabwe - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Shona - Holy Bible, Shona Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Shona - Union Shona - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Shona - (Story Runners)

Majina mengine ya Shona: Zezuru

Bazezura
Bazezuru
Bazuzura
Chikore-Kore
chiShona (Jina la Kienyeji)
Chizezuru
Harava
Hera
Mayore-Kore
Mazizuru
Shawasha
Shona: Central
Shona: Chizezuru
Shona: Northern
Vazezuru
Wazezuru
Zezuru

Lugha zinazohusiana na Shona: Zezuru

Vikundi vya Watu wanaozungumza Shona: Zezuru

Shona-Zezuru

Taarifa kuhusu Shona: Zezuru

Taarifa nyingine: Understand Chiman.; Fair cultural; Close to S.: North.

Fanya kazi na GRN kwenye lugha hii

Je, una shauku juu ya Yesu na kuwasilisha injili ya Kikristo kwa wale ambao hawajawahi kusikia ujumbe wa Biblia katika lugha ya mioyo yao? Je, wewe ni mzungumzaji wa lugha ya mama wa lugha hii au unamfahamu anayezungumza lugha hiyo? Je, ungependa kutusaidia kwa kutafiti au kutoa maelezo kuhusu lugha hii, au kutusaidia kupata mtu anayeweza kutusaidia kuitafsiri au kuirekodi? Je, ungependa kufadhili rekodi za sauti katika lugha hii au nyingine yoyote? Ikiwa ndivyo, tafadhali Wasiliana na Nambari ya Hotline ya Lugha ya GRN.

Kumbuka kuwa GRN ni shirika lisilo la faida, na halilipii watafsiri au wasaidizi wa lugha. Msaada wote unatolewa kwa hiari.