unfoldingWord 24 - Yesuusa Xammaqetethaa

unfoldingWord 24 - Yesuusa Xammaqetethaa

Outline: Matthew 3; Mark 1; Luke 3; John 1:15-37

Broj skripte: 1224

Jezik: Gofa

Publika: General

Svrha: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte su osnovne smernice za prevođenje i snimanje na druge jezike. Treba ih prilagoditi po potrebi kako bi bili razumljivi i relevantni za svaku različitu kulturu i jezik. Neki termini i koncepti koji se koriste možda će trebati dodatno objašnjenje ili čak biti zamenjeni ili potpuno izostavljeni.

Script Tekt

Zakkaryaasinne Elssabeexa yelida na7ay diccidi nabe gidis. Iyaw duussay bazzo biitta gidis; I, miya kathay degera eessinne boole; I, ma77ey gimale ikiseppe oosetida ma7o.

Daro asay, Yohaannisa si7anaw bazzo biitta yidosona. I “Xoossaa kawotethay matida gisho hintte nagaraappe simmite” yaagidi sabbakis.

Asay Yohaannisa kiita si7ida wode, bantta nagara paaxin, Yohaannisi entta xammaqis. Daro Ayhude cimati xammaqetanaw Yohaannisakko yidosona; shin bantta nagara paaxibookona.

Yohaannisi, Farisaawetanne Saduqaaweta, “Ha iita shooshato, yaana Xoossaa hanquwafe baqatana mela hinttena zoriday oone? Lo77o ayfe ayfonna mitha ubbay qanxettidi taman yegettana” yaagis. Yohaannisi, “Ne ogiya ne sinthan giigsiya ta kiitanchuwa neeppe sinthe kiittana” gidi nabeti odida qaala polis.

Issi issi Ayhude cimati, Yohaannisa, “Neeni Kiristtoose?” gidi oychidosona. Yohaannisi zaaridi, “Taani Kiristtoosa gidikke; shin taappe guyera issi asi yees; I, taani iya caammaa wodoruwa billanaw bessonna wolqqaama asi” yaagis.

Wonttetha gallas, Yesuusi, Yohaannisan xammaqetanaw yis. Yohaannisi iya be7ida wode, “Hekko, alamiya nagara quchiya Xoossaa Dorssa hayssa be7ite!” yaagis.

Yohaannisi, Yesuusakko, “Taani nena xammaqanaw bessiya asi gidikke. Taani nenan xammaqettanaw koshshishin neeni taakko yay?” yaagis. Shin, Yesuusi, “Oothanaw bessiya ooso gidiya gisho, neeni tana xammaqanaw bessees” yaagis. Yesuusi, nagara oothibeenna; shin Yohaannisi, Yesuusa xammaqis.

Yesuusi xammaqetidi, haathaafe keyda wode, Xoossaa Ayyaanay holleda benttishe yidi, iya bolla uttis. He wode, “Ta dosiya na7ay nena; neeni tana daro ufayssadasa” yaagiya Xoossaa qaalay saloppe yis.

Xoossay, “Xoossa Ayyaanay wodhdhidi, neeni xammaqiya uraa bolla uttana. He neeni xammaqiya uray Xoossa na7a” gidi kase Yohaannisas odis. Issi Xoossa xalaali de7ees; shin Yohaannisi, Yesuusa xammaqida wode, Xoossaa aaway odetishin si7is; Xoossaa na7aa Yesuusa be7is; Geeshsha Ayyaanay saloppe wodhdhishin be7is.

Srodne informacije

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons