unfoldingWord 22 - Yohaannisa Yeletethaa

unfoldingWord 22 - Yohaannisa Yeletethaa

Outline: Luke 1

Broj skripte: 1222

Jezik: Gofa

Publika: General

Žanr: Bible Stories & Teac

Svrha: Evangelism; Teaching

Bible Kuotation: Paraphrase

Status: Approved

Skripte su osnovne smernice za prevođenje i snimanje na druge jezike. Treba ih prilagoditi po potrebi kako bi bili razumljivi i relevantni za svaku različitu kulturu i jezik. Neki termini i koncepti koji se koriste možda će trebati dodatno objašnjenje ili čak biti zamenjeni ili potpuno izostavljeni.

Script Tekt

Kase Xoossay, kiitanchotanne nabeta baggara ba asaas odis. Gidoshin, Xoossay oda aggin, oyddu xeetu laythi aadhdhis. Qoppona de7ishin, issi gallas Zakkariyaasa geetetiya cima kahiniyakko Xoossaa kiitanchoy kiita ekkidi yis. Zakkaryaasinne Elssabeexa Xoossaa bonchiya asi, shin Elssabeexa maynthi gidiya gisho enttaw na7i baawa.

Kiitanchoy Zakkaryaasakko, “Ne machiya Elssabeexa adde na7a yelana, neeni, iya Yohaannisa gada sunthana. I, Geeshsha Ayyaanan kumana; Xoossa deriya Kiristtoosa yuussas giigsana” yaagis. Zakkaryaasi zaaridi, “Ta hessa aybin erane? Taaranne ta machera cimida” yaagis.

Kiitanchoy zaaridi, “Taani Xoossaa sinthan eqqiya Gabreele. Ha mishirachuwa new odana mela tana Xoossay kiittis. Ta qaala neeni ammanonna ixxida gisho, na7ay yelettana gakkanaw neeni muume gidana” yaagis. Yaatin, Zakkaryaasi soheera muume gidis; kiitanchoy Zakkaryaasappe shaahettis; Zakkaryaasi ba soo simmis; iya machiya kanthatasu.

Elssabeexa qanthatin usppun ageena gidiya wode, he kiitanchoy qopponna Mayraamo geetetiya Elssabeexi dabbees qonccis. Iya Yoosefa geetetiya addiyas oyshetada uttida geela7o. Kiitanchoy ikko, “Neeni qanthatana; adde na7a yelana, iya sunthaa Yesuusa gada sunthana; I, Ubbaafe Bolla Xoossaa na7aa geetetidi xeegettana; I merinaw haarana” yaagis.

Mayraama zaarada, “Hessi waanidi hananee? Taani adde erikke” yaagasu. Kiitanchoy zaaridi, “Geeshsha Ayyaanay ne bolla wodhdhana, Ubbaafe Bolla Xoossaa wolqqay ne bolla kuyattana. Hessa gisho, yelettiya na7ay Xoossaa Na7a geetetana” yaagis. Mayraama kiitanchoy odidaysa ammanada ekkasu.

Kiitanchoy Mayraamis odi simmin, Mayraama Elssabeexo be7anaw basu. Elssabeexa, Mayraami sarothuwa si7ida wode, I ulon de7iya na7ay guppis. Maccasati, Xoossay enttaw oothidaba ubbaas enttara Xoossaa galatidosona. Mayraama Elssabeexi matan heedzu ageena gam7idaappe guye ba soo simmasu.

Elssabeexa adde na7a yelidaappe guye, Zakkaryaasinne Elssabeexa, Xoossay entta kiitidaysada na7aa Yohaannisa gidi sunthidosona. He wode zakkaryaasa doonay dooyetin odettis. Zakkaryaasi, “Ba asaa wozida Xoossay galateto. Na7aw, neeni Ubbaafe Bolla Xoossaa nabe geetettana. Entta nagaray qushettin, entti atotethi demmana ogiya Xoossaa deriyas neeni odana” yaagis.

Srodne informacije

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?