unfoldingWord 31 - ईसू पानी कर ऊपरे रेगिस
Përvijimi: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21
Numri i skriptit: 1231
Gjuhe: Surgujia
Audienca: General
Zhanri: Bible Stories & Teac
Qëllimi: Evangelism; Teaching
Citat biblik: Paraphrase
Statusi: Approved
Skriptet janë udhëzime bazë për përkthimin dhe regjistrimin në gjuhë të tjera. Ato duhet të përshtaten sipas nevojës për t'i bërë të kuptueshme dhe relevante për çdo kulturë dhe gjuhë të ndryshme. Disa terma dhe koncepte të përdorura mund të kenë nevojë për më shumë shpjegime ose edhe të zëvendësohen ose të hiqen plotësisht.
Teksti i skenarit
तेकर ईसू हर चेला मन ला कहीस कि ओमन डोंगा में चढ़के झील कर ओपार जायें, अऊ ओहर लोग मन कर विदाई करिस। भीड़ ला भेजे कर पीछू ईसू परथना करे बर एगोठ पहार में गईस। ईसू ओठन एके झन रहिस अऊ ढ़ेरे राएत ले परथना करत रहिस।
ओघरि चेला मन अपन डोंगा ला चलात रहींन, आधा राती तक ओमन झील कर मंझारे बस फहुंचिन। ओमन ढ़ेरेच मेहनत करके डोंगा ला चलाये कर कोशिस करत रहिंन। काबर की हवा ओमन कर विरोध में रहिस।
ईसू हर परथना करे कर पिछु ओ अपन चेला मन जग गईस। ओ झील कर पानी कर ऊपरे रेंग के ओमन कर डोंगा कती जात रहिस।
चेला मन ईसू ला देखके ढ़ेरेच डराए गईंन, काबर की ओमन सोचीन की ओमन काहींभुत ला देखत हवें। ईसू जानत रहिस की ओमन डराये गईंन हवें, ओकरेले ओ किरलाए के कहिस “मत डरावा ऎजग मैं हवों।
तेकर पतरस हर ईसू जग कहिस “स्वामी, अगर तैँ हवस ता मोके आगियां दे की मैं पानी में रेंगके तोर जग आए। ईसू हर पतरस ला कहीस,”आओ।
ओही घरी, पतरस डोंगा ले उतरिस अऊ पानी में रेंगत रेंगत ईसू ठन जात रहिस। लेकिन चटिक अकन रेंगिस तेकर ओ अपन आँएख ला ईसू कती ले हटाईस अऊ आँधी अऊ पानी लहर ला देखे लागीस।
तेकर पतरस डराये गईस अऊ पानी में बुडे लागिस। ओहर किरलाईस, " स्वामी मोके बचाए ले। " झटके यिशु हर हाँथ बढ़ाएके ओकेला धएर लेहिस तेकर ओ पतरस ठन कहिस, “हे अल्प विसवासी, तैँ संदेह काबर करे?”
जेघनी पतरस अऊ ईसू डोंगा में चएढ़ गईंन, आँधी हर एकेचदाएर रुक गईस अऊ पानी हर शांत होए गईस। चेला मन अकबकाए गईन। ओमन ईसू कर आराधना करिन एकस कहिके की, “सहीच मेंतैँ परमेसवर कर बेटा हवस।