unfoldingWord 13 - ইস্রায়েলের সাথে ঈশ্বরের নিয়ম
Përvijimi: Exodus 19-34
Numri i skriptit: 1213
Gjuhe: Bangla
Audienca: General
Zhanri: Bible Stories & Teac
Qëllimi: Evangelism; Teaching
Citat biblik: Paraphrase
Statusi: Approved
Skriptet janë udhëzime bazë për përkthimin dhe regjistrimin në gjuhë të tjera. Ato duhet të përshtaten sipas nevojës për t'i bërë të kuptueshme dhe relevante për çdo kulturë dhe gjuhë të ndryshme. Disa terma dhe koncepte të përdorura mund të kenë nevojë për më shumë shpjegime ose edhe të zëvendësohen ose të hiqen plotësisht.
Teksti i skenarit
ঈশ্বর ইস্রায়লীয়দের লাল সমুদ্রের মধ্যে দিয়ে নিয়ে আসার পর, তিনি তাদের নির্জনপ্রদেশ দিয়ে একটি সীনয় নামক পর্বতে নিয়ে এলেন৷ এটিই হল সেই পর্বত যেখানে মোশী জ্বলন্ত ঝোপ দেখেছিলেন৷পর্বতের তলদেশে লোকেরা তাদের তাম্বু বানাল৷
ঈশ্বর মোশীকে আর ইস্রায়লীয় লোকেদের বললেন, “যদি তোমরা আমার ও আমার নিয়মের প্রতি আজ্ঞাকারী হও, তবে তোমরা আমার নিজ ভাগ, একটি রাজকীয় যাজকবর্গ এবং একটি পবিত্র জাতি হবে৷
তিন দিন পর, আধ্যাত্মিক রূপে লোকেরা নিজেদের প্রস্তুত করার পর, ঈশ্বর সীনয় পর্বতের চূড়ায় মেঘগর্জন, বিদ্যুৎ, ধুম্র আর অতিশয় উচ্চস্বরে তুরীধ্বনীর সাথে নেমে এলেন৷ কেবল মোশীরই পর্বতের উপরে চড়ার অনুমতি ছিল৷
তখন ঈশ্বর তাদের নিয়ম দিলেন আর বললেন, “আমি সদাপ্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, যিনি মিশর দেশের দাসত্ব থেকে তোমাদের মুক্তি দিয়েছেন৷অন্য দেব-দেবীর উপাসনা কর না৷”
“কোনো রকম মূর্তি বানিয় না এবং তাদের উপাসনা কর না, কেননা আমি, সদাপ্রভু, আমি স্বগৌরব রক্ষনে উদযোগী ঈশ্বর৷আমার নাম অনর্থক বা অসন্মান পদ্ধতিতে ব্যবহার কর না৷বিশ্রাম দিন পবিত্র রূপে পালন কর৷ছয় দিনে তোমাদের সকল কর্ম কর, সপ্তম দিনটি হল তোমাদের বিশ্রামের ও আমাকে স্বরণ করার দিন৷
“তোমার পিতা ও মাতাকে সম্মান কর৷হত্যা কর না৷ ব্যভিচার কর না৷চুরি কর না৷মিথ্যা বল না৷ প্রতিবেশীর স্ত্রীর, তার গৃহের, অথবা তার কোনো কিছুর প্রতি লোভ কর না৷”
তার পর ঈশ্বর এই দশ আজ্ঞা দুটি পাথরের ফলকে লিখলেন আর মোশীকে দিলেন৷ঈশ্বর আরও অন্যান্য নিয়ম ও বিধি দিলেন অনুসরণ করার জন্য ৷যদি লোকেরা এই নিয়মবিধিগুলো পালন করে, তাবে ঈশ্বর প্রতিজ্ঞা করলেন যে তিনি তাদের অর্শিবাদ করবেন ও রক্ষা করবেন৷যদি তারা অমান্য করে তবে ঈশ্বর তাদের দন্ড দেবেন৷
ঈশ্বর ইস্রায়লীয়দের একটি তাম্বু বানাবার বিশদ বিবরণও দিলেন যা তিনি চাইতেন যেন তারা সেটির নির্মান করে৷ এটিকে মিলনতাম্বু বলা হত, আর এটির দুটি কক্ষ ছিল, একটি বিরাট পর্দার মাধ্যমে সেটি ভাগ ছিল ৷কেবল মহাযাজকেরই পর্দার পেছনের কক্ষে প্রবেশের অনুমতি ছিল, কেননা সেখানে ঈশ্বর বাস করতেন৷
যেকেউ ঈশ্বরের নিয়মের অমান্য করতেন সে একটি পশু মিলন তাম্বুর বেদীর সামনে ঈশ্বরের কাছে উৎসর্গ করতেন৷ এক যাজক পশুটিকে বলি দিতেন আর তা বেদির অগ্নিতে নিক্ষেপ করতেন৷বলি হওয়া পশুটির রক্ত সেই ব্যক্তির পাপকে ঢেকে দিত আর তাকে ঈশ্বরের দৃষ্টিতে শুদ্ধ করত৷ঈশ্বর মোশীর ভাই হারোন এবং হারোনের বংশকে তার যাজক রূপে নির্বাচন করলেন৷
লোকেরা ঈশ্বরের দেওয়া সকল নিয়ম মানতে, আর কেবল যীহোবা ঈশ্বরকেই উপাসনা করতে, আর তার বিশেষ প্রজা হতে রাজি হল৷ কিন্তু ঈশ্বরকে প্রতিজ্ঞা করার অল্প কিছু কাল পর, তারা ভয়ানকভাবে পাপ করল৷
বহু দিনের ধরে, মোশী সীনয় পর্বত শৃঙ্গে ঈশ্বরের সাথে কথা বলছিলেন৷ লোকেরা তার ফিরে আসার অপেক্ষায় ক্লান্ত হয়ে পরেছিল৷তাই তারা হারোনের কাছে সোনা নিয়ে এলো এবং তাকে তাদের জন্য একটি মূর্তি বানাতে বলল৷
হারোন একটি বাছুরের আকৃতির একটি সোনার মূর্তি তৈরী করলেন৷লোকেরা সেই মূর্তির ঘটা করে পুজো করা আরম্ভ করে দিল আর তার সামনে বলিসমূহ উৎসর্গ করল৷ঈশ্বর তাদের পাপের জন্য ভীষণ রেগে গেলেন আর তাদের ধ্বংস করতে চাইলেন৷
কিন্তু মোশী তাদের জন্য প্রার্থনা করলেন আর ঈশ্বর তার প্রার্থনা শুনলেন আর তাদের ধ্বংস করলেন না৷যখন মোশী পর্বত থেকে নেমে এলেন আর মূর্তি দেখলেন, তিনি এত বেশি ক্রুদ্ধ হলেন যে তিনি পাথর ফলকগুলো ভেঙ্গে ফেললেন যেগুলোর উপর ঈশ্বর দশ আজ্ঞা লিখেছিলেন৷
তারপর মোশী সেই মূর্তিটিকে ধূলিসাৎ হওয়া পর্যন্ত ভাঙ্গলেন, সেই ধূলিকণা জলে মিশিয়ে দিলেন আর তা লোকেদের পান করলেন৷ঈশ্বর সেই লোকেদের উপর এক মহামারী পাঠালেন আর বহু লোক মারা গেল৷
মোশী পুনরায় পর্বতে উঠলেন আর প্রার্থনা করলেন যেন ঈশ্বর লোকেদের ক্ষমা করেন৷ঈশ্বর মোশীর কথা শুনলেন আর তাদের ক্ষমা করলেন৷মোশী পুনরায় পাথরের ফলকে দশ আজ্ঞা লিখলেন যা তিনি ভেঙ্গে ফেলেছিলেন৷তারপর ঈশ্বর ইস্রায়লীয়দের সীনয় পর্বত থেকে প্রতিজ্ঞার ভূমির দিকে নিয়ে গেলেন৷